1 Samuel 25:41
ਅਬੀਗੈਲ ਨੇ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਮੱਥਾ ਟੇਕਿਆ ਅਤੇ ਕਿਹਾ, “ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਦਾਸੀ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਸੇਵਾ ਲਈ ਹਾਜ਼ਰ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਮਾਲਕ (ਦਾਊਦ) ਦੇ ਸੇਵਕਾਂ ਦੇ ਪੈਰ ਧੋਣ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਹਾਂ।”
And she arose, | וַתָּ֕קָם | wattāqom | va-TA-kome |
and bowed herself | וַתִּשְׁתַּ֥חוּ | wattištaḥû | va-teesh-TA-hoo |
face her on | אַפַּ֖יִם | ʾappayim | ah-PA-yeem |
to the earth, | אָ֑רְצָה | ʾārĕṣâ | AH-reh-tsa |
and said, | וַתֹּ֗אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
Behold, | הִנֵּ֤ה | hinnē | hee-NAY |
handmaid thine let | אֲמָֽתְךָ֙ | ʾămātĕkā | uh-ma-teh-HA |
be a servant | לְשִׁפְחָ֔ה | lĕšipḥâ | leh-sheef-HA |
to wash | לִרְחֹ֕ץ | lirḥōṣ | leer-HOHTS |
feet the | רַגְלֵ֖י | raglê | rahɡ-LAY |
of the servants | עַבְדֵ֥י | ʿabdê | av-DAY |
of my lord. | אֲדֹנִֽי׃ | ʾădōnî | uh-doh-NEE |