1 Samuel 30:19
ਕੁਝ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸਮਾਨ ਨਾ ਗੁਆਚਿਆ ਨਾ ਘਟਿਆ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਾਰੇ ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ-ਬੁੱਢੇ, ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਧੀਆਂ ਲੱਭ ਲਏ ਅਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਕੀਮਤੀ ਵਸਤਾਂ ਕੁਝ ਵੀ ਅਮਾਲੇਕੀਆਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਲੁੱਟਿਆ ਸੀ, ਉਹ ਸਭ ਵਾਪਸ ਲੈ ਆਏ। ਦਾਊਦ ਸਭ ਕੁਝ ਵਾਪਸ ਲੈ ਆਇਆ।
And there was nothing | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
lacking | נֶעְדַּר | neʿdar | neh-DAHR |
neither them, to | לָ֠הֶם | lāhem | LA-hem |
small | מִן | min | meen |
nor | הַקָּטֹ֨ן | haqqāṭōn | ha-ka-TONE |
great, | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
neither | הַגָּד֜וֹל | haggādôl | ha-ɡa-DOLE |
sons | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
daughters, nor | בָּנִ֤ים | bānîm | ba-NEEM |
neither spoil, | וּבָנוֹת֙ | ûbānôt | oo-va-NOTE |
nor | וּמִשָּׁלָ֔ל | ûmiššālāl | oo-mee-sha-LAHL |
any | וְעַ֛ד | wĕʿad | veh-AD |
thing that | כָּל | kāl | kahl |
taken had they | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
to them: David | לָֽקְח֖וּ | lāqĕḥû | la-keh-HOO |
recovered | לָהֶ֑ם | lāhem | la-HEM |
all. | הַכֹּ֖ל | hakkōl | ha-KOLE |
הֵשִׁ֥יב | hēšîb | hay-SHEEV | |
דָּוִֽד׃ | dāwid | da-VEED |