1 Samuel 31:6
ਤਾਂ ਉਸ ਦਿਨ ਸ਼ਾਊਲ ਉਸਦਾ ਸਹਾਇਕ ਆਦਮੀ ਅਤੇ ਸ਼ਾਊਲ ਦੇ ਤਿੰਨ ਪੁੱਤਰ ਇੱਕੋ ਦਿਨ ਹੀ ਇਕੱਠਿਆਂ ਹੀ ਮਰੇ।
So Saul | וַיָּ֣מָת | wayyāmot | va-YA-mote |
died, | שָׁא֡וּל | šāʾûl | sha-OOL |
and his three | וּשְׁלֹ֣שֶׁת | ûšĕlōšet | oo-sheh-LOH-shet |
sons, | בָּנָיו֩ | bānāyw | ba-nav |
armourbearer, his and | וְנֹשֵׂ֨א | wĕnōśēʾ | veh-noh-SAY |
כֵלָ֜יו | kēlāyw | hay-LAV | |
and | גַּ֧ם | gam | ɡahm |
all | כָּל | kāl | kahl |
men, his | אֲנָשָׁ֛יו | ʾănāšāyw | uh-na-SHAV |
that same | בַּיּ֥וֹם | bayyôm | BA-yome |
day | הַה֖וּא | hahûʾ | ha-HOO |
together. | יַחְדָּֽו׃ | yaḥdāw | yahk-DAHV |