1 Samuel 6:14
ਬੈਤਸ਼ਮਸ਼ ਦੇ ਉਸ ਖੇਤ ਵੱਲ ਛਕੜਾ ਗੱਡੀ ਵੱਧੀ ਜੋ ਯਹੋਸ਼ੁਆ ਦਾ ਸੀ। ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਸਾਰੇ ਪੱਥਰ ਕੋਲ ਆਕੇ ਇਹ ਛਕੜਾ ਗੱਡੀ ਖੜੀ ਹੋ ਗਈ। ਤਾਂ ਉੱਥੋਂ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਗੱਡੀ ਦੀਆਂ ਲੱਕੜਾਂ ਨੂੰ ਚੀਰਿਆ ਅਤੇ ਗਊਆਂ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਲਈ ਬਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ। ਤਦ ਲੇਵੀਆਂ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਪਵਿੱਤਰ ਸੰਦੂਕ ਨੂੰ ਉਸ ਸੰਦੂਕੜੀ ਸਮੇਤ ਜੋ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸੋਨੇ ਦੀਆਂ ਵਸਤਾਂ ਸਨ ਹੇਠਾਂ ਉਤਾਰੀਆਂ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਉਸ ਵੱਡੇ ਪੱਥਰ ਉੱਪਰ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਬੈਤਸ਼ਮਸ਼ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਉਸੇ ਦਿਨ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਲਈ ਹੋਮ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ ਚੜ੍ਹਾਈਆਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਲੀਆਂ ਵੀ ਦਿੱਤੀਆਂ।
And the cart | וְהָֽעֲגָלָ֡ה | wĕhāʿăgālâ | veh-ha-uh-ɡa-LA |
came | בָּ֠אָה | bāʾâ | BA-ah |
into | אֶל | ʾel | el |
field the | שְׂדֵ֨ה | śĕdē | seh-DAY |
of Joshua, | יְהוֹשֻׁ֤עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
Beth-shemite, a | בֵּֽית | bêt | bate |
and stood | הַשִּׁמְשִׁי֙ | haššimšiy | ha-sheem-SHEE |
there, | וַתַּֽעֲמֹ֣ד | wattaʿămōd | va-ta-uh-MODE |
where | שָׁ֔ם | šām | shahm |
there was a great | וְשָׁ֖ם | wĕšām | veh-SHAHM |
stone: | אֶ֣בֶן | ʾeben | EH-ven |
and they clave | גְּדוֹלָ֑ה | gĕdôlâ | ɡeh-doh-LA |
וַֽיְבַקְּעוּ֙ | waybaqqĕʿû | va-va-keh-OO | |
wood the | אֶת | ʾet | et |
of the cart, | עֲצֵ֣י | ʿăṣê | uh-TSAY |
offered and | הָֽעֲגָלָ֔ה | hāʿăgālâ | ha-uh-ɡa-LA |
the kine | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
a burnt offering | הַ֨פָּר֔וֹת | happārôt | HA-pa-ROTE |
unto the Lord. | הֶֽעֱל֥וּ | heʿĕlû | heh-ay-LOO |
עֹלָ֖ה | ʿōlâ | oh-LA | |
לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |