1 Samuel 9:13
ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ ਜਾਵੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਲੱਭ ਲਵੋਂਗੇ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਜਲਦੀ ਚੱਲੇ ਜਾਵੋਂ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਮਿਲ ਸੱਕੋਂਗੇ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦੇਰ ਕਰ ਦੇਵੋ ਤਾਂ ਉਹ ਉਪਾਸਨਾ ਵਾਲੀ ਥਾਂ ਉੱਤੇ ਭੋਜਨ ਕਰਨ ਚੱਲਾ ਜਾਵੇ, ਇਸ ਲਈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਬਲੀ ਨੂੰ ਅਸੀਸ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਦ ਤੱਕ ਉਹ ਨਾ ਪਹੁੰਚੇ ਲੋਕ ਖਾਂਦੇ ਨਹੀਂ ਇਸ ਲਈ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਜਲਦੀ ਚੱਲੇ ਜਾਵੋਂਗੇ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਪੈਗੰਬਰ ਨੂੰ ਮਿਲ ਸੱਕੋਂਗੇ।”
As soon as ye be come | כְּבֹֽאֲכֶ֣ם | kĕbōʾăkem | keh-voh-uh-HEM |
city, the into | הָעִ֣יר | hāʿîr | ha-EER |
ye shall straightway | כֵּ֣ן | kēn | kane |
find | תִּמְצְא֣וּן | timṣĕʾûn | teem-tseh-OON |
him, before | אֹת֡וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
up go he | בְּטֶרֶם֩ | bĕṭerem | beh-teh-REM |
to the high place | יַֽעֲלֶ֨ה | yaʿăle | ya-uh-LEH |
eat: to | הַבָּמָ֜תָה | habbāmātâ | ha-ba-MA-ta |
for | לֶֽאֱכֹ֗ל | leʾĕkōl | leh-ay-HOLE |
the people | כִּ֠י | kî | kee |
will not | לֹֽא | lōʾ | loh |
eat | יֹאכַ֤ל | yōʾkal | yoh-HAHL |
until | הָעָם֙ | hāʿām | ha-AM |
he come, | עַד | ʿad | ad |
because | בֹּא֔וֹ | bōʾô | boh-OH |
he | כִּי | kî | kee |
doth bless | הוּא֙ | hûʾ | hoo |
sacrifice; the | יְבָרֵ֣ךְ | yĕbārēk | yeh-va-RAKE |
and afterwards | הַזֶּ֔בַח | hazzebaḥ | ha-ZEH-vahk |
אַֽחֲרֵי | ʾaḥărê | AH-huh-ray | |
they eat | כֵ֖ן | kēn | hane |
bidden. be that | יֹֽאכְל֣וּ | yōʾkĕlû | yoh-heh-LOO |
Now | הַקְּרֻאִ֑ים | haqqĕruʾîm | ha-keh-roo-EEM |
therefore get you up; | וְעַתָּ֣ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
for | עֲל֔וּ | ʿălû | uh-LOO |
time this about | כִּֽי | kî | kee |
ye shall find | אֹת֥וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
him. | כְהַיּ֖וֹם | kĕhayyôm | heh-HA-yome |
תִּמְצְא֥וּן | timṣĕʾûn | teem-tseh-OON | |
אֹתֽוֹ׃ | ʾōtô | oh-TOH |