1 Timothy 5:5
ਜੇਕਰ ਇੱਕ ਵਿਧਵਾ ਸੱਚਮੁੱਚ ਬਿਨਾ ਕਿਸੇ ਦੇ ਸਹਾਰਿਉਂ ਇੱਕਲੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਸ ਰੱਖਦੀ ਹੈ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਇੱਕਲਾ ਉਸਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰੇਗਾ। ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਦਿਨ ਰਾਤ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਨੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੀ ਹੈ।
Now | ἡ | hē | ay |
she that | δὲ | de | thay |
is a widow | ὄντως | ontōs | ONE-tose |
indeed, | χήρα | chēra | HAY-ra |
and | καὶ | kai | kay |
desolate, | μεμονωμένη | memonōmenē | may-moh-noh-MAY-nay |
trusteth | ἤλπικεν | ēlpiken | ALE-pee-kane |
in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
τόν | ton | tone | |
God, | θεὸν | theon | thay-ONE |
and | καὶ | kai | kay |
continueth in | προσμένει | prosmenei | prose-MAY-nee |
ταῖς | tais | tase | |
supplications | δεήσεσιν | deēsesin | thay-A-say-seen |
and | καὶ | kai | kay |
ταῖς | tais | tase | |
prayers | προσευχαῖς | proseuchais | prose-afe-HASE |
night | νυκτὸς | nyktos | nyook-TOSE |
and | καὶ | kai | kay |
day. | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |