2 Chronicles 14:6
ਆਸਾ ਨੇ ਯਹੂਦਾਹ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦਾ ਰਾਜ ਸੀ ਉਸ ਵੇਲੇ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਨੂੰ ਪੱਕਿਆਂ ਕੀਤਾ ਤੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਆਸਾ ਨੇ ਕੋਈ ਲੜਾਈ ਨਾ ਕੀਤੀ ਕਿਉਂ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ ਸੀ।
And he built | וַיִּ֛בֶן | wayyiben | va-YEE-ven |
fenced | עָרֵ֥י | ʿārê | ah-RAY |
cities | מְצוּרָ֖ה | mĕṣûrâ | meh-tsoo-RA |
in Judah: | בִּֽיהוּדָ֑ה | bîhûdâ | bee-hoo-DA |
for | כִּֽי | kî | kee |
the land | שָׁקְטָ֣ה | šoqṭâ | shoke-TA |
had rest, | הָאָ֗רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
no had he and | וְאֵין | wĕʾên | veh-ANE |
war | עִמּ֤וֹ | ʿimmô | EE-moh |
in those | מִלְחָמָה֙ | milḥāmāh | meel-ha-MA |
years; | בַּשָּׁנִ֣ים | baššānîm | ba-sha-NEEM |
because | הָאֵ֔לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
the Lord | כִּֽי | kî | kee |
had given him rest. | הֵנִ֥יחַ | hēnîaḥ | hay-NEE-ak |
יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
לֽוֹ׃ | lô | loh |