2 Chronicles 29:11
ਸੋ ਹੁਣ ਮੇਰੇ ਬਚਿਓ! ਹੁਣ ਆਲਸ ਕਰਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਵਕਤ ਜ਼ਾਇਆ ਕਰਨ ਦਾ। ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੇਵਾ ਲਈ ਚੁਣਿਆ ਹੈ। ਉਸ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਸੇਵਾ ਲਈ ਅਤੇ ਮੰਦਰ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਧੂਪ ਧੁਖਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਹੈ।”
My sons, | בָּנַ֕י | bānay | ba-NAI |
be not | עַתָּ֖ה | ʿattâ | ah-TA |
now | אַל | ʾal | al |
negligent: | תִּשָּׁל֑וּ | tiššālû | tee-sha-LOO |
for | כִּֽי | kî | kee |
Lord the | בָכֶ֞ם | bākem | va-HEM |
hath chosen | בָּחַ֣ר | bāḥar | ba-HAHR |
you to stand | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
before | לַֽעֲמֹ֤ד | laʿămōd | la-uh-MODE |
serve to him, | לְפָנָיו֙ | lĕpānāyw | leh-fa-nav |
minister should ye that and him, | לְשָׁ֣רְת֔וֹ | lĕšārĕtô | leh-SHA-reh-TOH |
וְלִֽהְי֥וֹת | wĕlihĕyôt | veh-lee-heh-YOTE | |
unto him, and burn incense. | ל֖וֹ | lô | loh |
מְשָֽׁרְתִ֥ים | mĕšārĕtîm | meh-sha-reh-TEEM | |
וּמַקְטִרִֽים׃ | ûmaqṭirîm | oo-mahk-tee-REEM |