2 Kings 13:19 Concordance
2 Kings 13:19
ਫ਼ਿਰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਮਨੁੱਖ (ਅਲੀਸ਼ਾ) ਉਸ ਉੱਪਰ ਕਰੋਧਵਾਨ ਹੋਕੇ ਬੋਲਿਆ, “ਤੈਨੂੰ ਪੰਜ ਜਾਂ ਛੇ ਵਾਰੀ ਮਾਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ। ਤਦ ਤੂੰ ਅਰਾਮ ਨੂੰ ਇੰਨਾ ਮਾਰਦਾ ਕਿ ਉਸ ਨੂੰ ਨਾਸ਼ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਪਰ ਹੁਣ ਤੂੰ ਤਿੰਨ ਵਾਰੀ ਹੀ ਅਰਾਮ ਨੂੰ ਮਾਰੇਗਾ।”
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| was wroth | וַיִּקְצֹ֨ף | qāṣap | ka-TSAHF |
| with | עָלָ֜יו | ʿal | al |
| And the man | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| of God | הָֽאֱלֹהִ֗ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| him, and said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
| Thou shouldest have smitten | לְהַכּ֨וֹת | nākâ | na-HA |
| five | חָמֵ֤שׁ | ḥāmēš | ha-MAYSH |
| or | אוֹ | ʾô | oh |
| six | שֵׁשׁ֙ | šēš | shaysh |
| times; | פְּעָמִ֔ים | paʿam | pa-AM |
| then | אָ֛ז | ʾāz | az |
| hadst thou smitten | הִכִּ֥יתָ | nākâ | na-HA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Syria | אֲרָ֖ם | ʾărām | uh-RAHM |
| till | עַד | ʿad | ad |
| thou hadst consumed | כַּלֵּ֑ה | kālâ | ka-LA |
| whereas now | וְעַתָּ֕ה | ʿattâ | ah-TA |
| thrice. | שָׁלֹ֥שׁ | šālôš | sha-LOHSH |
| פְּעָמִ֖ים | paʿam | pa-AM | |
| thou shalt smite | תַּכֶּ֥ה | nākâ | na-HA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Syria | אֲרָֽם׃ | ʾărām | uh-RAHM |
Punjabi Bible