2 Kings 17:6
ਹੋਸ਼ੇਆ ਦੇ ਨੌਵੇਂ ਵਰ੍ਹੇ ਵਿੱਚ ਅੱਸ਼ੂਰ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੇ ਸਾਮਰਿਯਾ ਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰ ਲਿਆ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਤੇ ਰਾਜ ਕਰਨ ਲੱਗ ਪਿਆ। ਅੱਸ਼ੂਰ ਦੇ ਰਾਜੇ ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਨੂੰ ਕੈਦੀ ਬਣਾਇਆ ਅਤੇ ਬੰਦੀ ਬਣਾ ਕੇ ਅੱਸ਼ੂਰ ਨੂੰ ਲੈ ਆਇਆ। ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੇਲਾਹ ਵਿੱਚ ਗਬੋਰ, ਗੋਜ਼ਾਨ ਦੀ ਇੱਕ ਨਦੀ ਦੇ ਕੰਢੇ ਅਤੇ ਮਾਦੀਆਂ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਵਸਾ ਦਿੱਤਾ।
In the ninth | בִּשְׁנַ֨ת | bišnat | beesh-NAHT |
year | הַתְּשִׁיעִ֜ית | hattĕšîʿît | ha-teh-shee-EET |
Hoshea of | לְהוֹשֵׁ֗עַ | lĕhôšēaʿ | leh-hoh-SHAY-ah |
the king | לָכַ֤ד | lākad | la-HAHD |
of Assyria | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
took | אַשּׁוּר֙ | ʾaššûr | ah-SHOOR |
אֶת | ʾet | et | |
Samaria, | שֹׁ֣מְר֔וֹן | šōmĕrôn | SHOH-meh-RONE |
and carried | וַיֶּ֥גֶל | wayyegel | va-YEH-ɡel |
Israel | אֶת | ʾet | et |
away | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
into Assyria, | אַשּׁ֑וּרָה | ʾaššûrâ | AH-shoo-ra |
placed and | וַיֹּ֨שֶׁב | wayyōšeb | va-YOH-shev |
them in Halah | אֹתָ֜ם | ʾōtām | oh-TAHM |
and in Habor | בַּחְלַ֧ח | baḥlaḥ | bahk-LAHK |
river the by | וּבְחָב֛וֹר | ûbĕḥābôr | oo-veh-ha-VORE |
of Gozan, | נְהַ֥ר | nĕhar | neh-HAHR |
cities the in and | גּוֹזָ֖ן | gôzān | ɡoh-ZAHN |
of the Medes. | וְעָרֵ֥י | wĕʿārê | veh-ah-RAY |
מָדָֽי׃ | mādāy | ma-DAI |