2 Kings 4:6 Concordance
2 Kings 4:6
ਉਸ ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਭਾਂਡੇ ਭਰ ਲਏ। ਅਖੀਰ ਵਿੱਚ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਮੈਨੂੰ ਹੋਰ ਭਾਂਡਾ ਲਿਆਕੇ ਦੇ।” ਪਰ ਸਾਰੇ ਭਾਂਡੇ ਭਰ ਚੁੱਕੇ ਸਨ। ਉਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਹੋਰ ਭਾਂਡੇ ਨਹੀਂ ਹੈਗੇ।” ਤਾਂ ਉਸ ਵਕਤ ਮਰਤਬਾਨ ਵਾਲਾ ਤੇਲ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And it came to pass, | וַיְהִ֣י׀ | hāyâ | ha-YA |
| were full, | כִּמְלֹ֣את | mālēʾ | ma-LAY |
| when the vessels | הַכֵּלִ֗ים | kĕlî | keh-LEE |
| that she said | וַתֹּ֤אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| her son, | בְּנָהּ֙ | bēn | bane |
| Bring | הַגִּ֨ישָׁה | nāgaš | na-ɡAHSH |
| אֵלַ֥י | ʾēl | ale | |
| me yet | עוֹד֙ | ʿôd | ode |
| a vessel. | כֶּ֔לִי | kĕlî | keh-LEE |
| And he said | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אֵלֶ֔יהָ | ʾēl | ale |
| her, not | אֵ֥ין | ʾayin | ah-YEEN |
| more. | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
| a vessel | כֶּ֑לִי | kĕlî | keh-LEE |
| stayed. | וַֽיַּעֲמֹ֖ד | ʿāmad | ah-MAHD |
| And the oil | הַשָּֽׁמֶן׃ | šemen | sheh-MEN |
Punjabi Bible