2 Samuel 10:6
ਅੰਮੋਨੀਆਂ ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਲੜਾਈ ਜਦੋਂ ਅੰਮੋਨੀਆਂ ਨੇ ਵੇਖਿਆ ਕਿ ਦਾਊਦ ਹੁਣ ਸਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਵੈਰੀ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਅੰਮੋਨੀਆਂ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਬੈਤ-ਰਹੋਬ ਦੇ ਅਰਾਮੀਆਂ ਅਤੇ ਸੋਬਾ ਦੇ ਅਰਾਮੀਆਂ ਕੋਲੋਂ 20,000 ਮਨੁੱਖ ਅਤੇ ਅੰਮੋਨੀਆਂ ਨੇ ਮਆਕਾਹ ਦੇ ਰਾਜਾ ਤੋਂ 1,000 ਮਨੁੱਖ ਅਤੇ ਟੋਬ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ 12,000 ਆਦਮੀ ਖਰੀਦੇ।
And when the children | וַיִּרְאוּ֙ | wayyirʾû | va-yeer-OO |
Ammon of | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
saw | עַמּ֔וֹן | ʿammôn | AH-mone |
that | כִּ֥י | kî | kee |
they stank | נִבְאֲשׁ֖וּ | nibʾăšû | neev-uh-SHOO |
David, before | בְּדָוִ֑ד | bĕdāwid | beh-da-VEED |
the children | וַיִּשְׁלְח֣וּ | wayyišlĕḥû | va-yeesh-leh-HOO |
of Ammon | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
sent | עַמּ֡וֹן | ʿammôn | AH-mone |
hired and | וַיִּשְׂכְּרוּ֩ | wayyiśkĕrû | va-yees-keh-ROO |
אֶת | ʾet | et | |
the Syrians | אֲרַ֨ם | ʾăram | uh-RAHM |
Beth-rehob, of | בֵּית | bêt | bate |
and the Syrians | רְח֜וֹב | rĕḥôb | reh-HOVE |
Zoba, of | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
twenty | אֲרַ֣ם | ʾăram | uh-RAHM |
thousand | צוֹבָ֗א | ṣôbāʾ | tsoh-VA |
footmen, | עֶשְׂרִ֥ים | ʿeśrîm | es-REEM |
king of and | אֶ֙לֶף֙ | ʾelep | EH-LEF |
Maacah | רַגְלִ֔י | raglî | rahɡ-LEE |
a thousand | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
men, | מֶ֤לֶךְ | melek | MEH-lek |
Ish-tob of and | מַֽעֲכָה֙ | maʿăkāh | ma-uh-HA |
אֶ֣לֶף | ʾelep | EH-lef | |
twelve | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
thousand | וְאִ֣ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
men. | ט֔וֹב | ṭôb | tove |
שְׁנֵים | šĕnêm | sheh-NAME | |
עָשָׂ֥ר | ʿāśār | ah-SAHR | |
אֶ֖לֶף | ʾelep | EH-lef | |
אִֽישׁ׃ | ʾîš | eesh |