2 Samuel 19:2
ਉਸ ਦਿਨ ਦਾਊਦ ਦੀ ਫ਼ੌਜ ਦੀ ਜਿੱਤ ਹੋਈ, ਪਰ ਉਸ ਦਿਨ ਦੀ ਇਹ ਖਬਰ ਸਭਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਦੁੱਖ ਦਾ ਦਿਹਾੜਾ ਬਣੀ। ਇਹ ਸਭਨਾਂ ਲਈ ਸ਼ੋਕ ਦਾ ਦਿਹਾੜਾ ਸੀ ਕਿਉਂ ਕਿ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਸੁਣਿਆ ਕਿ, “ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤਰ ਲਈ ਬੜਾ ਦੁੱਖੀ ਹੈ।”
And the victory | וַתְּהִ֨י | wattĕhî | va-teh-HEE |
that | הַתְּשֻׁעָ֜ה | hattĕšuʿâ | ha-teh-shoo-AH |
day | בַּיּ֥וֹם | bayyôm | BA-yome |
mourning into turned was | הַה֛וּא | hahûʾ | ha-HOO |
unto all | לְאֵ֖בֶל | lĕʾēbel | leh-A-vel |
the people: | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
for | הָעָ֑ם | hāʿām | ha-AM |
people the | כִּֽי | kî | kee |
heard | שָׁמַ֣ע | šāmaʿ | sha-MA |
say | הָעָ֗ם | hāʿām | ha-AM |
that | בַּיּ֤וֹם | bayyôm | BA-yome |
day | הַהוּא֙ | hahûʾ | ha-HOO |
king the how | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
was grieved | נֶֽעֱצַ֥ב | neʿĕṣab | neh-ay-TSAHV |
for | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
his son. | עַל | ʿal | al |
בְּנֽוֹ׃ | bĕnô | beh-NOH |