2 Samuel 3:1
ਇਸਰਾਏਲ ਅਤੇ ਯਹੂਦਾਹ ਵਿੱਚਕਾਰ ਜੰਗ ਸ਼ਾਊਲ ਅਤੇ ਦਾਊਦ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦਰਮਿਆਨ ਕਾਫ਼ੀ ਲੰਬਾ ਅਰਸਾ ਜੰਗ ਚਲਦੀ ਰਹੀ। ਦਾਊਦ ਦਿਨ ਭਰ ਦਿਨ ਤਾਕਤਵਰ ਹੁੰਦਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸ਼ਾਊਲ ਦਾ ਘਰਾਣਾ ਦਿਨ ਭਰ ਦਿਨ ਕਮਜ਼ੋਰ।
Now there was | וַתְּהִ֤י | wattĕhî | va-teh-HEE |
long | הַמִּלְחָמָה֙ | hammilḥāmāh | ha-meel-ha-MA |
war | אֲרֻכָּ֔ה | ʾărukkâ | uh-roo-KA |
between | בֵּ֚ין | bên | bane |
the house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
Saul of | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
and the house | וּבֵ֖ין | ûbên | oo-VANE |
of David: | בֵּ֣ית | bêt | bate |
David but | דָּוִ֑ד | dāwid | da-VEED |
waxed | וְדָוִד֙ | wĕdāwid | veh-da-VEED |
stronger and stronger, | הֹלֵ֣ךְ | hōlēk | hoh-LAKE |
house the and | וְחָזֵ֔ק | wĕḥāzēq | veh-ha-ZAKE |
of Saul | וּבֵ֥ית | ûbêt | oo-VATE |
waxed | שָׁא֖וּל | šāʾûl | sha-OOL |
weaker and weaker. | הֹֽלְכִ֥ים | hōlĕkîm | hoh-leh-HEEM |
וְדַלִּֽים׃ | wĕdallîm | veh-da-LEEM |