Index
Full Screen ?
 

Acts 12:25 in Punjabi

அப்போஸ்தலர் 12:25 Punjabi Bible Acts Acts 12

Acts 12:25
ਜਦੋਂ ਬਰਨਬਾਸ ਅਤੇ ਸੌਲੁਸ ਨੇ ਆਪਣਾ ਕਾਰਜ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਪੂਰਾ ਕਰ ਲਿਆ ਤਾਂ ਉਹ ਯੂਹੰਨਾ ਨੂੰ ਜਿਹੜਾ ਮਰਕੁਸ ਕਰਕੇ ਵੀ ਸਦੀਂਦਾ ਹੈ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਲੈ ਕੇ ਅੰਤਾਕਿਯਾ ਨੂੰ ਮੁੜੇ।

Tamil Indian Revised Version
எண்ணப்பட்ட எப்பிராயீமின் முகாமைச்சேர்ந்தவர்கள் எல்லோரும் தங்களுடைய இராணுவங்களின்படியே ஒரு இலட்சத்து எட்டாயிரத்து நூறுபேர்; இவர்கள் பயணத்தில் மூன்றாம் முகாமாகப் போகவேண்டும்.

Tamil Easy Reading Version
“எப்பிராயீமின் குழு தங்கி இருக்கும் இடத்தில், மொத்தத்தில் 1,08,100 ஆண்கள் இருந்தார்கள். ஜனங்கள் ஓரிடத்திலிருந்து இன்னொரு இடத்திற்குப் போகும்போது, மூன்றாவதாக இவர்கள் செல்ல வேண்டும்.

Thiru Viviliam
இவ்வாறாக, எப்ராயிம் அணிகளில் எண்ணப்பட்டோரின் தொகை ஒரு இலட்சத்து எண்ணாயிரத்து நூறு. அவர்கள் மூன்றாவதாக அணிவகுத்துச் செல்வர்.⒫

எண்ணாகமம் 2:23எண்ணாகமம் 2எண்ணாகமம் 2:25

King James Version (KJV)
All that were numbered of the camp of Ephraim were an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.

American Standard Version (ASV)
All that were numbered of the camp of Ephraim were a hundred thousand and eight thousand and a hundred, according to their hosts. And they shall set forth third.

Bible in Basic English (BBE)
The number of all the armies of Ephraim was a hundred and eight thousand, one hundred. They go forward third.

Darby English Bible (DBY)
All that were numbered of the camp of Ephraim were a hundred and eight thousand one hundred, according to their hosts. And they shall set forth third.

Webster’s Bible (WBT)
All that were numbered of the camp of Ephraim, were a hundred thousand and eight thousand and a hundred, throughout their armies: and they shall go forward in the third rank.

World English Bible (WEB)
“All who were numbered of the camp of Ephraim were one hundred eight thousand one hundred, according to their divisions. They shall set out third.

Young’s Literal Translation (YLT)
All those numbered of the camp of Ephraim `are’ a hundred thousand, and eight thousand, and a hundred, by their hosts; and they journey third.

எண்ணாகமம் Numbers 2:24
எண்ணப்பட்ட எப்பிராயீமின் பாளயத்தார் எல்லாரும் தங்கள் சேனைகளின்படியே இலட்சத்து எண்ணாயிரத்து நூறுபேர்; இவர்கள் பிரயாணத்தில் மூன்றாம் பாளயமாய்ப் போகக்கடவர்கள்.
All that were numbered of the camp of Ephraim were an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.

All
כָּֽלkālkahl
that
were
numbered
הַפְּקֻדִ֞יםhappĕqudîmha-peh-koo-DEEM
of
the
camp
לְמַֽחֲנֵ֣הlĕmaḥănēleh-ma-huh-NAY
Ephraim
of
אֶפְרַ֗יִםʾeprayimef-RA-yeem
were
an
hundred
מְאַ֥תmĕʾatmeh-AT
thousand
אֶ֛לֶףʾelepEH-lef
and
eight
וּשְׁמֹֽנַתûšĕmōnatoo-sheh-MOH-naht
thousand
אֲלָפִ֥יםʾălāpîmuh-la-FEEM
and
an
hundred,
וּמֵאָ֖הûmēʾâoo-may-AH
throughout
their
armies.
לְצִבְאֹתָ֑םlĕṣibʾōtāmleh-tseev-oh-TAHM
forward
go
shall
they
And
וּשְׁלִשִׁ֖יםûšĕlišîmoo-sheh-lee-SHEEM
in
the
third
rank.
יִסָּֽעוּ׃yissāʿûyee-sa-OO
And
Βαρναβᾶςbarnabasvahr-na-VAHS
Barnabas
δὲdethay
and
καὶkaikay
Saul
ΣαῦλοςsaulosSA-lose
returned
ὑπέστρεψανhypestrepsanyoo-PAY-stray-psahn
from
ἐξexayks
Jerusalem,
Ἰερουσαλὴμierousalēmee-ay-roo-sa-LAME
when
they
had
fulfilled
πληρώσαντεςplērōsantesplay-ROH-sahn-tase

their
τὴνtēntane
ministry,
διακονίανdiakonianthee-ah-koh-NEE-an
and
συμπαραλαβόντεςsymparalabontessyoom-pa-ra-la-VONE-tase
took
with
them
καὶkaikay
John,
Ἰωάννηνiōannēnee-oh-AN-nane

τὸνtontone
whose
surname
was
ἐπικληθένταepiklēthentaay-pee-klay-THANE-ta
Mark.
ΜᾶρκονmarkonMAHR-kone

Tamil Indian Revised Version
எண்ணப்பட்ட எப்பிராயீமின் முகாமைச்சேர்ந்தவர்கள் எல்லோரும் தங்களுடைய இராணுவங்களின்படியே ஒரு இலட்சத்து எட்டாயிரத்து நூறுபேர்; இவர்கள் பயணத்தில் மூன்றாம் முகாமாகப் போகவேண்டும்.

Tamil Easy Reading Version
“எப்பிராயீமின் குழு தங்கி இருக்கும் இடத்தில், மொத்தத்தில் 1,08,100 ஆண்கள் இருந்தார்கள். ஜனங்கள் ஓரிடத்திலிருந்து இன்னொரு இடத்திற்குப் போகும்போது, மூன்றாவதாக இவர்கள் செல்ல வேண்டும்.

Thiru Viviliam
இவ்வாறாக, எப்ராயிம் அணிகளில் எண்ணப்பட்டோரின் தொகை ஒரு இலட்சத்து எண்ணாயிரத்து நூறு. அவர்கள் மூன்றாவதாக அணிவகுத்துச் செல்வர்.⒫

எண்ணாகமம் 2:23எண்ணாகமம் 2எண்ணாகமம் 2:25

King James Version (KJV)
All that were numbered of the camp of Ephraim were an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.

American Standard Version (ASV)
All that were numbered of the camp of Ephraim were a hundred thousand and eight thousand and a hundred, according to their hosts. And they shall set forth third.

Bible in Basic English (BBE)
The number of all the armies of Ephraim was a hundred and eight thousand, one hundred. They go forward third.

Darby English Bible (DBY)
All that were numbered of the camp of Ephraim were a hundred and eight thousand one hundred, according to their hosts. And they shall set forth third.

Webster’s Bible (WBT)
All that were numbered of the camp of Ephraim, were a hundred thousand and eight thousand and a hundred, throughout their armies: and they shall go forward in the third rank.

World English Bible (WEB)
“All who were numbered of the camp of Ephraim were one hundred eight thousand one hundred, according to their divisions. They shall set out third.

Young’s Literal Translation (YLT)
All those numbered of the camp of Ephraim `are’ a hundred thousand, and eight thousand, and a hundred, by their hosts; and they journey third.

எண்ணாகமம் Numbers 2:24
எண்ணப்பட்ட எப்பிராயீமின் பாளயத்தார் எல்லாரும் தங்கள் சேனைகளின்படியே இலட்சத்து எண்ணாயிரத்து நூறுபேர்; இவர்கள் பிரயாணத்தில் மூன்றாம் பாளயமாய்ப் போகக்கடவர்கள்.
All that were numbered of the camp of Ephraim were an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.

All
כָּֽלkālkahl
that
were
numbered
הַפְּקֻדִ֞יםhappĕqudîmha-peh-koo-DEEM
of
the
camp
לְמַֽחֲנֵ֣הlĕmaḥănēleh-ma-huh-NAY
Ephraim
of
אֶפְרַ֗יִםʾeprayimef-RA-yeem
were
an
hundred
מְאַ֥תmĕʾatmeh-AT
thousand
אֶ֛לֶףʾelepEH-lef
and
eight
וּשְׁמֹֽנַתûšĕmōnatoo-sheh-MOH-naht
thousand
אֲלָפִ֥יםʾălāpîmuh-la-FEEM
and
an
hundred,
וּמֵאָ֖הûmēʾâoo-may-AH
throughout
their
armies.
לְצִבְאֹתָ֑םlĕṣibʾōtāmleh-tseev-oh-TAHM
forward
go
shall
they
And
וּשְׁלִשִׁ֖יםûšĕlišîmoo-sheh-lee-SHEEM
in
the
third
rank.
יִסָּֽעוּ׃yissāʿûyee-sa-OO

Chords Index for Keyboard Guitar