Acts 14:8 in Punjabi

Punjabi Punjabi Bible Acts Acts 14 Acts 14:8

Acts 14:8
ਪੌਲੁਸ-ਲੁਸਤ੍ਰਾ ਅਤੇ ਦਰਬੇ ਵਿੱਚ ਲੁਸਤ੍ਰਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਸੀ ਜਿਸਦੇ ਪੈਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਤਕਲੀਫ਼ ਸੀ। ਉਹ ਜਮਾਂਦਰੂ ਹੀ ਲੰਗੜਾ ਸੀ, ਉਸ ਨੇ ਕਦੇ ਚੱਲ ਕੇ ਨਹੀਂ ਸੀ ਵੇਖਿਆ।

Acts 14:7Acts 14Acts 14:9

Acts 14:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked:

American Standard Version (ASV)
And at Lystra there sat a certain man, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked.

Bible in Basic English (BBE)
And at Lystra there was a certain man, who from birth had been without the use of his feet, never having had the power of walking.

Darby English Bible (DBY)
And a certain man in Lystra, impotent in his feet, sat, [being] lame from his mother's womb, who had never walked.

World English Bible (WEB)
At Lystra a certain man sat, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked.

Young's Literal Translation (YLT)
And a certain man in Lystra, impotent in the feet, was sitting, being lame from the womb of his mother -- who never had walked,

And
Καίkaikay
there
sat
τιςtistees
a
certain
ἀνὴρanērah-NARE
man
ἐνenane
at
ΛύστροιςlystroisLYOO-stroos
Lystra,
ἀδύνατοςadynatosah-THYOO-na-tose
impotent
τοῖςtoistoos
in
his

ποσὶνposinpoh-SEEN
feet,
ἐκάθητοekathētoay-KA-thay-toh
being
χωλὸςchōloshoh-LOSE
a
cripple
ἐκekake
from
κοιλίαςkoiliaskoo-LEE-as
his
μητρὸςmētrosmay-TROSE
mother's
αὐτοῦautouaf-TOO
womb,
ὑπάρχων,hyparchōnyoo-PAHR-hone
who
ὃςhosose
never
οὐδέποτεoudepoteoo-THAY-poh-tay
had
walked:
περιπεπατήκειperipepatēkeipay-ree-pay-pa-TAY-kee