Acts 21:10
ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਕਾਫ਼ੀ ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ ਉੱਥੇ ਸੀ ਤਾਂ ਉੱਥੇ ਆਗਬੁਸ ਨਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਨਬੀ ਯਹੂਦਿਯਾ ਤੋਂ ਉੱਤਰ ਆਇਆ।
Acts 21:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And as we tarried there many days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.
American Standard Version (ASV)
And as we tarried there some days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.
Bible in Basic English (BBE)
And while we were waiting there for some days, a certain prophet, named Agabus, came down from Judaea.
Darby English Bible (DBY)
And as we stayed there many days, a certain man, by name Agabus, a prophet, came down from Judaea,
World English Bible (WEB)
As we stayed there some days, a certain prophet named Agabus came down from Judea.
Young's Literal Translation (YLT)
And we remaining many more days, there came down a certain one from Judea, a prophet, by name Agabus,
| And | ἐπιμενόντων | epimenontōn | ay-pee-may-NONE-tone |
| as we | δὲ | de | thay |
| tarried | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
| there many | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
| days, | πλείους | pleious | PLEE-oos |
| down came there | κατῆλθέν | katēlthen | ka-TALE-THANE |
| from | τις | tis | tees |
| ἀπὸ | apo | ah-POH | |
| Judaea | τῆς | tēs | tase |
| a certain | Ἰουδαίας | ioudaias | ee-oo-THAY-as |
| prophet, | προφήτης | prophētēs | proh-FAY-tase |
| named | ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee |
| Agabus. | Ἅγαβος | hagabos | A-ga-vose |
Cross Reference
Acts 11:28
ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨਬੀ ਜਿਸ ਦਾ ਨਾਂ ਆਗਬੁਸ ਸੀ ਉੱਠਿਆ ਅਤੇ ਉੱਠ ਕੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਇਹ ਦੱਸਿਆ, “ਇੱਥੇ ਸਾਰੀ ਧਰਤੀ ਤੇ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਕਾਲ ਪਵੇਗਾ।” (ਜਦੋਂ ਕਲੌਦਿਯਸ ਬਾਦਸ਼ਾਹ ਸੀ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਹ ਕਾਲ ਵਾਪਰਿਆ।)
Acts 20:16
ਪੌਲੁਸ ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਅਫ਼ਸੁਸ ਵਿੱਚ ਨਾਂ ਰੁਕਣ ਦਾ ਮਨ ਬਣਾਇਆ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਉਹ ਅਸਿਯਾ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਰੁਕਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਜੇਕਰ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਉਹ ਪੰਤੇਕੁਸਤ ਦੇ ਦਿਨ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ।
Acts 21:4
ਉੱਥੇ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਯਿਸੂ ਦੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਲੱਭਿਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਅਸੀਂ ਸੱਤ ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਠਹਿਰੇ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਪੌਲੁਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨੂੰ ਨਾ ਜਾਵੇ।
Acts 21:7
ਅਸੀਂ ਸੂਰ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਆਪਣੀ ਜਲ ਯਾਤਰਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖੀ ਅਤੇ ਤੁਲਮਾਇਸ ਪਹੁੰਚੇ। ਅਸੀਂ ਉੱਥੇ ਭਰਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਦਿਨ ਠਹਿਰੇ।