Acts 24:25
ਪਰ ਫ਼ੇਲਿਕੁਸ ਘਬਰਾ ਗਿਆ ਜਦੋਂ ਪੌਲੁਸ ਨੇ ਧਰਮੀ ਜੀਵਨ ਅਤੇ ਸੰਜਮ ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਨਿਆਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸਿਆ। ਤਾਂ ਫ਼ੇਲਿਕੁਸ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਹੁਣ ਤੂੰ ਜਾ। ਫ਼ਿਰ ਜਦੋਂ ਮੇਰੇ ਪਾਸ ਖੁਲ੍ਹਾ ਵਕਤ ਹੋਵੇਗਾ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਬੁਲਾਵਾਂਗਾ।”
And as | διαλεγομένου | dialegomenou | thee-ah-lay-goh-MAY-noo |
he | δὲ | de | thay |
reasoned | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
of | περὶ | peri | pay-REE |
righteousness, | δικαιοσύνης | dikaiosynēs | thee-kay-oh-SYOO-nase |
καὶ | kai | kay | |
temperance, | ἐγκρατείας | enkrateias | ayng-kra-TEE-as |
and | καὶ | kai | kay |
τοῦ | tou | too | |
judgment | κρίματος | krimatos | KREE-ma-tose |
τοῦ | tou | too | |
to | μέλλοντος | mellontos | MALE-lone-tose |
come, | ἔσεσθαι, | esesthai | A-say-sthay |
Felix | ἔμφοβος | emphobos | AME-foh-vose |
γενόμενος | genomenos | gay-NOH-may-nose | |
trembled, | ὁ | ho | oh |
and | Φῆλιξ | phēlix | FAY-leeks |
answered, | ἀπεκρίθη | apekrithē | ah-pay-KREE-thay |
Go thy way | Τὸ | to | toh |
this for | νῦν | nyn | nyoon |
time; | ἔχον | echon | A-hone |
πορεύου | poreuou | poh-RAVE-oo | |
when | καιρὸν | kairon | kay-RONE |
have I | δὲ | de | thay |
a convenient season, | μεταλαβὼν | metalabōn | may-ta-la-VONE |
I will call for | μετακαλέσομαί | metakalesomai | may-ta-ka-LAY-soh-MAY |
thee. | σε | se | say |