Acts 27:10
“ਹੇ ਮਨੁੱਖੋ। ਮੈਂ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਸ ਯਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸੰਕਟ ਆਵੇਗਾ। ਸਾਡਾ ਜਹਾਜ਼ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚਲਾ ਸਾਰਾ ਸਮਾਨ ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਹੋ ਸੱਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੀਆਂ ਜਾਨਾਂ ਵੀ ਚਲੀਆਂ ਜਾਣ।”
And said | λέγων | legōn | LAY-gone |
unto them, | αὐτοῖς, | autois | af-TOOS |
Sirs, | Ἄνδρες | andres | AN-thrase |
I perceive | θεωρῶ | theōrō | thay-oh-ROH |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
this | μετὰ | meta | may-TA |
voyage | ὕβρεως | hybreōs | YOO-vray-ose |
will | καὶ | kai | kay |
be | πολλῆς | pollēs | pole-LASE |
with | ζημίας | zēmias | zay-MEE-as |
hurt | οὐ | ou | oo |
and | μόνον | monon | MOH-none |
much | τοῦ | tou | too |
damage, | φόρτου | phortou | FORE-too |
not | καὶ | kai | kay |
only | τοῦ | tou | too |
of the | πλοίου | ploiou | PLOO-oo |
lading | ἀλλὰ | alla | al-LA |
and | καὶ | kai | kay |
τῶν | tōn | tone | |
ship, | ψυχῶν | psychōn | psyoo-HONE |
but | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
also | μέλλειν | mellein | MALE-leen |
of our | ἔσεσθαι | esesthai | A-say-sthay |
τὸν | ton | tone | |
lives. | πλοῦν | ploun | ploon |