Colossians 1:6
ਜਿਹੜੀ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਹੀ ਗਈ ਸੀ ਫ਼ਲ ਦੇ ਰਹੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵੱਧ ਰਹੀ ਹੈ। ਹੁਣ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਵੀ ਉਹੀ ਗੱਲ ਵਾਪਰੀ ਜਿਸ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਸੁਣੀ ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਬਾਰੇ ਸੱਚਮੁੱਚ ਸਮਝ ਗਏ।
τοῦ | tou | too | |
Which is come | παρόντος | parontos | pa-RONE-tose |
unto | εἰς | eis | ees |
you, | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
as | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
it is | καὶ | kai | kay |
in | ἐν | en | ane |
all | παντὶ | panti | pahn-TEE |
the | τῷ | tō | toh |
world; | κόσμῳ | kosmō | KOH-smoh |
and | καὶ | kai | kay |
ἐστὶν | estin | ay-STEEN | |
fruit, forth bringeth | καρποφορούμενον | karpophoroumenon | kahr-poh-foh-ROO-may-none |
as | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
also doth it | καὶ | kai | kay |
in | ἐν | en | ane |
you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
since | ἀφ' | aph | af |
the | ἡς | hēs | ase |
day | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
ye heard | ἠκούσατε | ēkousate | ay-KOO-sa-tay |
and it, of | καὶ | kai | kay |
knew | ἐπέγνωτε | epegnōte | ape-A-gnoh-tay |
the | τὴν | tēn | tane |
grace | χάριν | charin | HA-reen |
of | τοῦ | tou | too |
God | θεοῦ | theou | thay-OO |
in | ἐν | en | ane |
truth: | ἀληθείᾳ· | alētheia | ah-lay-THEE-ah |