Deuteronomy 21:15
ਵੱਡਾ ਪੁੱਤਰ “ਹੋ ਸੱਕਦਾ ਹੈ ਕਿਸੇ ਆਦਮੀ ਦੀਆਂ ਦੋ ਪਤਨੀਆਂ ਹੋਣ ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਦੂਜੀ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧੇਰੇ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੋਵੇ। ਦੋਹਾਂ ਪਤਨੀਆਂ ਦੇ ਉਸ ਤੋਂ ਬੱਚੇ ਵੀ ਹੋਣ। ਹੋ ਸੱਕਦਾ ਹੈ ਪਹਿਲਾਂ ਬੱਚਾ ਉਸ ਪਤਨੀ ਦਾ ਹੋਵੇ ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਹ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ।
If | כִּֽי | kî | kee |
a man | תִהְיֶ֨יןָ | tihyênā | tee-YAY-na |
have | לְאִ֜ישׁ | lĕʾîš | leh-EESH |
two | שְׁתֵּ֣י | šĕttê | sheh-TAY |
wives, | נָשִׁ֗ים | nāšîm | na-SHEEM |
one | הָֽאַחַ֤ת | hāʾaḥat | ha-ah-HAHT |
beloved, | אֲהוּבָה֙ | ʾăhûbāh | uh-hoo-VA |
another and | וְהָֽאַחַ֣ת | wĕhāʾaḥat | veh-ha-ah-HAHT |
hated, | שְׂנוּאָ֔ה | śĕnûʾâ | seh-noo-AH |
and they have born | וְיָֽלְדוּ | wĕyālĕdû | veh-YA-leh-doo |
children, him | ל֣וֹ | lô | loh |
both the beloved | בָנִ֔ים | bānîm | va-NEEM |
and the hated; | הָֽאֲהוּבָ֖ה | hāʾăhûbâ | ha-uh-hoo-VA |
firstborn the if and | וְהַשְּׂנוּאָ֑ה | wĕhaśśĕnûʾâ | veh-ha-seh-noo-AH |
son | וְהָיָ֛ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
be | הַבֵּ֥ן | habbēn | ha-BANE |
hers that was hated: | הַבְּכֹ֖ר | habbĕkōr | ha-beh-HORE |
לַשְּׂנִיאָֽה׃ | laśśĕnîʾâ | la-seh-nee-AH |