Deuteronomy 28:45
“ਇਹ ਸਾਰੇ ਸਰਾਪ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਆਉਣਗੇ। ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਦੇ ਰਹਿਣਗੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫ਼ੜਦੇ ਰਹਿਣਗੇ ਜਦੋਂ ਤੀਕ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਤਬਾਹ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦੇ। ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਿਹੜੀਆਂ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਖੀਆਂ ਸਨ। ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਆਦੇਸ਼ਾ ਅਤੇ ਨੇਮਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿੱਤੇ ਸਨ।
Moreover all | וּבָ֨אוּ | ûbāʾû | oo-VA-oo |
these | עָלֶ֜יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
curses | כָּל | kāl | kahl |
shall come | הַקְּלָל֣וֹת | haqqĕlālôt | ha-keh-la-LOTE |
upon | הָאֵ֗לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
pursue shall and thee, | וּרְדָפ֙וּךָ֙ | ûrĕdāpûkā | oo-reh-da-FOO-HA |
thee, and overtake | וְהִשִּׂיג֔וּךָ | wĕhiśśîgûkā | veh-hee-see-ɡOO-ha |
till thee, | עַ֖ד | ʿad | ad |
thou be destroyed; | הִשָּֽׁמְדָ֑ךְ | hiššāmĕdāk | hee-sha-meh-DAHK |
because | כִּי | kî | kee |
hearkenedst thou | לֹ֣א | lōʾ | loh |
not | שָׁמַ֗עְתָּ | šāmaʿtā | sha-MA-ta |
unto the voice | בְּקוֹל֙ | bĕqôl | beh-KOLE |
Lord the of | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thy God, | אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
keep to | לִשְׁמֹ֛ר | lišmōr | leesh-MORE |
his commandments | מִצְוֹתָ֥יו | miṣwōtāyw | mee-ts-oh-TAV |
statutes his and | וְחֻקֹּתָ֖יו | wĕḥuqqōtāyw | veh-hoo-koh-TAV |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
he commanded | צִוָּֽךְ׃ | ṣiwwāk | tsee-WAHK |