Deuteronomy 31:12
ਸਮੂਹ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਿਆ ਕਰੋ-ਆਦਮੀਆਂ, ਔਰਤਾ, ਛੋਟੇ ਬੱਚਿਆ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਵਿਦੇਸ਼ੀਆਂ ਨੂੰ। ਉਹ ਬਿਵਸਥਾ ਸੁਨਣਗੇ ਅਤੇ ਉਹ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਦਾ ਆਦਰ ਕਰਨਾ ਸਿੱਖਣਗੇ। ਫ਼ੇਰ ਉਹ ਬਿਵਸਥਾ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਗੇ।
Gather together, | הַקְהֵ֣ל | haqhēl | hahk-HALE |
the people | אֶת | ʾet | et |
הָעָ֗ם | hāʿām | ha-AM | |
men, | הָֽאֲנָשִׁ֤ים | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
and women, | וְהַנָּשִׁים֙ | wĕhannāšîm | veh-ha-na-SHEEM |
and children, | וְהַטַּ֔ף | wĕhaṭṭap | veh-ha-TAHF |
stranger thy and | וְגֵֽרְךָ֖ | wĕgērĕkā | veh-ɡay-reh-HA |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
gates, thy within is | בִּשְׁעָרֶ֑יךָ | bišʿārêkā | beesh-ah-RAY-ha |
that | לְמַ֨עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
they may hear, | יִשְׁמְע֜וּ | yišmĕʿû | yeesh-meh-OO |
that and | וּלְמַ֣עַן | ûlĕmaʿan | oo-leh-MA-an |
they may learn, | יִלְמְד֗וּ | yilmĕdû | yeel-meh-DOO |
and fear | וְיָֽרְאוּ֙ | wĕyārĕʾû | veh-ya-reh-OO |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
your God, | אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
observe and | וְשָֽׁמְר֣וּ | wĕšāmĕrû | veh-sha-meh-ROO |
to do | לַֽעֲשׂ֔וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
words the | דִּבְרֵ֖י | dibrê | deev-RAY |
of this | הַתּוֹרָ֥ה | hattôrâ | ha-toh-RA |
law: | הַזֹּֽאת׃ | hazzōt | ha-ZOTE |