Deuteronomy 32:14
ਵੱਗ ਤੋਂ ਮਖਣ ਨਾਲ, ਇੱਜੜ ਤੋਂ ਦੁੱਧ ਨਾਲ, ਲੇਲਿਆਂ ਅਤੇ ਬੱਕਰੀਆਂ ਤੋਂ ਚਰਬੀ ਨਾਲ, ਬਾਸ਼ਾਨ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧੀਆ ਭੇਡੂਆ ਨਾਲ ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧੀਆ ਕਣਕ ਨਾਲ। ਤੁਸੀਂ ਅੰਗੂਰਾਂ ਦੇ ਲਾਲ ਰਸ ਤੋਂ ਮੈਅ ਪੀਤੀ।
Butter | חֶמְאַ֨ת | ḥemʾat | hem-AT |
of kine, | בָּקָ֜ר | bāqār | ba-KAHR |
and milk | וַֽחֲלֵ֣ב | waḥălēb | va-huh-LAVE |
sheep, of | צֹ֗אן | ṣōn | tsone |
with | עִם | ʿim | eem |
fat | חֵ֨לֶב | ḥēleb | HAY-lev |
lambs, of | כָּרִ֜ים | kārîm | ka-REEM |
and rams | וְאֵילִ֤ים | wĕʾêlîm | veh-ay-LEEM |
of the breed | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
of Bashan, | בָשָׁן֙ | bāšān | va-SHAHN |
goats, and | וְעַתּוּדִ֔ים | wĕʿattûdîm | veh-ah-too-DEEM |
with | עִם | ʿim | eem |
the fat | חֵ֖לֶב | ḥēleb | HAY-lev |
kidneys of | כִּלְי֣וֹת | kilyôt | keel-YOTE |
of wheat; | חִטָּ֑ה | ḥiṭṭâ | hee-TA |
drink didst thou and | וְדַם | wĕdam | veh-DAHM |
the pure | עֵנָ֖ב | ʿēnāb | ay-NAHV |
blood | תִּשְׁתֶּה | tište | teesh-TEH |
of the grape. | חָֽמֶר׃ | ḥāmer | HA-mer |