Deuteronomy 33:2
ਮੂਸਾ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਯਹੋਵਾਹ ਸੀਨਈ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਆਇਆ, ਜਿਵੇਂ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਸੇਈਰ ਤੋਂ ਸਵੇਰ ਦੀ ਚਮਕਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਆਉਂਦੀ ਹੈ। ਉਹ ਪਾਰਾਨ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਆਉਂਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਾਂਗ ਚਮਕਿਆ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਸੱਜੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਭਖਦੀ ਹੋਈ ਰੌਸ਼ਨੀ ਨਾਲ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾ ਪਵਿੱਤਰ ਹਸਤੀਆਂ ਕੋਲੋਂ ਆਇਆ।
And he said, | וַיֹּאמַ֗ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR |
The Lord | יְהוָ֞ה | yĕhwâ | yeh-VA |
came | מִסִּינַ֥י | missînay | mee-see-NAI |
from Sinai, | בָּא֙ | bāʾ | ba |
up rose and | וְזָרַ֤ח | wĕzāraḥ | veh-za-RAHK |
from Seir | מִשֵּׂעִיר֙ | miśśēʿîr | mee-say-EER |
unto them; he shined forth | לָ֔מוֹ | lāmô | LA-moh |
mount from | הוֹפִ֙יעַ֙ | hôpîʿa | hoh-FEE-AH |
Paran, | מֵהַ֣ר | mēhar | may-HAHR |
and he came | פָּארָ֔ן | pāʾrān | pa-RAHN |
thousands ten with | וְאָתָ֖ה | wĕʾātâ | veh-ah-TA |
of saints: | מֵֽרִבְבֹ֣ת | mēribbōt | may-reev-VOTE |
hand right his from | קֹ֑דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
went a fiery law for them. | מִֽימִינ֕וֹ | mîmînô | mee-mee-NOH |
אֵ֥שׁדָּת | ʾēšdot | AYSH-dote | |
לָֽמוֹ׃ | lāmô | LA-moh |