Deuteronomy 6:1
ਹਮੇਸ਼ਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਹੁਕਮ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰੋ “ਇਹ ਉਹ ਹੁਕਮ, ਕਾਨੂੰਨ ਅਤੇ ਬਿਧੀਆਂ ਹਨ ਜਿਹੜੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿੱਖਾਉਣ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੇ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਕਾਨੂੰਨਾ ਦੀ ਉਸ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਜਾਕੇ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨੀ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਰਹਿਣ ਲਈ ਦਾਖਿਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹੋ।
Now these | וְזֹ֣את | wĕzōt | veh-ZOTE |
are the commandments, | הַמִּצְוָ֗ה | hammiṣwâ | ha-meets-VA |
the statutes, | הַֽחֻקִּים֙ | haḥuqqîm | ha-hoo-KEEM |
judgments, the and | וְהַמִּשְׁפָּטִ֔ים | wĕhammišpāṭîm | veh-ha-meesh-pa-TEEM |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | צִוָּ֛ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
your God | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
commanded | אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
teach to | לְלַמֵּ֣ד | lĕlammēd | leh-la-MADE |
you, that ye might do | אֶתְכֶ֑ם | ʾetkem | et-HEM |
land the in them | לַֽעֲשׂ֣וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
whither | בָּאָ֔רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
ye | אַתֶּ֛ם | ʾattem | ah-TEM |
go | עֹֽבְרִ֥ים | ʿōbĕrîm | oh-veh-REEM |
to possess | שָׁ֖מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
it: | לְרִשְׁתָּֽהּ׃ | lĕrištāh | leh-reesh-TA |