Deuteronomy 8:16
ਮਾਰੂਥਲ ਵਿੱਚ, ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੰਨ ਦਾ ਭੋਜਨ ਦਿੱਤਾ-ਐਸੀ ਚੀਜ਼ ਜਿਹੜੀ ਤੁਹਾਡੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਨੇ ਵੀ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਸੀ ਦੇਖੀ। ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਤੁਹਾਡਾ ਇਮਤਿਹਾਨ ਲਿਆ। ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਨਿਮਾਣਾ ਬਣਾਇਆ ਤਾਂ ਜੋ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁੱਖ ਮਿਲੇ।
Who fed | הַמַּאֲכִ֨לְךָ֥ | hammaʾăkilkā | ha-ma-uh-HEEL-HA |
thee in the wilderness | מָן֙ | mān | mahn |
manna, with | בַּמִּדְבָּ֔ר | bammidbār | ba-meed-BAHR |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
thy fathers | לֹֽא | lōʾ | loh |
knew | יָדְע֖וּן | yodʿûn | yode-OON |
not, | אֲבֹתֶ֑יךָ | ʾăbōtêkā | uh-voh-TAY-ha |
that | לְמַ֣עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
humble might he | עַנֹּֽתְךָ֗ | ʿannōtĕkā | ah-noh-teh-HA |
thee, and that | וּלְמַ֙עַן֙ | ûlĕmaʿan | oo-leh-MA-AN |
he might prove | נַסֹּתֶ֔ךָ | nassōtekā | na-soh-TEH-ha |
good thee do to thee, | לְהֵיטִֽבְךָ֖ | lĕhêṭibĕkā | leh-hay-tee-veh-HA |
at thy latter end; | בְּאַֽחֲרִיתֶֽךָ׃ | bĕʾaḥărîtekā | beh-AH-huh-ree-TEH-ha |