Ephesians 2:14 in Punjabi

Ephesians 2:14
ਮਸੀਹ ਦੇ ਕਾਰਣ ਹੁਣ ਸਾਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਮਿਲੀ ਹੋਈ ਹੈ। ਮਸੀਹ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਦੋਹਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਕੌਮ ਵਾਂਗ ਇਕੱਠਿਆਂ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਯਹੂਦੀ ਅਤੇ ਗੈਰ ਯਹੂਦੀ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੰਡੇ ਹੋਏ ਸਨ ਜਿਵੇਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚਕਾਰ ਇੱਕ ਕੰਧ ਹੋਵੇ। ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਸਰੇ ਨੂੰ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦੇ ਸਨ। ਪਰ ਮਸੀਹ ਨੇ ਆਪਣਾ ਸਰੀਰ ਦੇਕੇ ਨਫ਼ਰਤ ਦੀ ਉਸ ਕੰਧ ਨੂੰ ਢਾਹ ਦਿੱਤਾ।

Ephesians 2:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition between us;

American Standard Version (ASV)
For he is our peace, who made both one, and brake down the middle wall of partition,

Bible in Basic English (BBE)
For he is our peace, who has made the two into one, and by whom the middle wall of division has been broken down,

Darby English Bible (DBY)
For *he* is our peace, who has made both one, and has broken down the middle wall of enclosure,

World English Bible (WEB)
For he is our peace, who made both one, and broke down the middle wall of partition,

Young's Literal Translation (YLT)
for he is our peace, who did make both one, and the middle wall of the enclosure did break down,

he Αὐτὸς autos af-TOSE
For γάρ gar gahr
is ἐστιν esti ay-STEE
ho oh
peace, εἰρήνη eirēnē ee-RAY-nay
our ἡμῶν hēmōn ay-MONE
who ho oh
hath made ποιήσας poieō poo-A-oh
τὰ ho oh
both ἀμφότερα amphoteros am-FOH-tay-rose
one, ἓν heis ees
and καὶ kai kay
the middle τὸ ho oh
wall μεσότοιχον mesotoichon may-SOH-too-hone
τοῦ ho oh
of partition φραγμοῦ phragmos frahg-MOSE
hath broken down λύσας lyō LYOO-oh



Read Full Chapter : Ephesians 2

Punjabi Bible