Esther 2:3
ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਆਪਣੀ ਹਰ ਪ੍ਰਾਂਤ ਵਿੱਚੋਂ ਆਗੂਆਂ ਨੂੰ ਚੁਣੇ ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਹ ਆਗੂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਖੂਬਸੂਰਤ ਅਤੇ ਅਣਵਿਆਹੀਆਂ ਕੁੜੀਆਂ ਨੂੰ ਸ਼ੂਸ਼ਨ ਜਿਲ੍ਹੇ ਦੇ ਮਹਿਲ ਨੂੰ ਲਿਆਉਣ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਕੁੜੀਆਂ ਨੂੰ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੇ ਮਹਿਲ ਦੇ ਜਨਾਨਖਾਨੇ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਅਤੇ ਉਹ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੇ ਖੁਸਰੇ ਹੇਗਈ ਦੀ ਦੇਖ-ਰੇਖ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਗੀਆਂ, ਜੋ ਕਿ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੇ ਜਨਾਨਖਾਨੇ ਦਾ ਸਰਪ੍ਰਸਤ ਹੈ। ਫ਼ਿਰ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਖੂਬਸੂਰਤੀ ਲਈ ਵਸਤਾਂ ਦੇਵੇਗਾ।
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
Tamil Easy Reading Version
மோசேயிடம் கர்த்தர் பேசினார். அவர்,
Thiru Viviliam
ஆண்டவர் மோசேயிடம் கூறியது:
Title
கானான் நாட்டின் எல்லைகள்
Other Title
நாட்டின் எல்லைகள்
King James Version (KJV)
And the LORD spake unto Moses, saying,
American Standard Version (ASV)
And Jehovah spake unto Moses, saying,
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Moses,
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah spoke to Moses, saying,
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD spoke to Moses, saying,
World English Bible (WEB)
Yahweh spoke to Moses, saying,
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
எண்ணாகமம் Numbers 34:1
கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
And the LORD spake unto Moses, saying,
And the Lord | וַיְדַבֵּ֥ר | waydabbēr | vai-da-BARE |
spake | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Moses, | מֹשֶׁ֥ה | mōše | moh-SHEH |
saying, | לֵּאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |
And let the king | וְיַפְקֵ֨ד | wĕyapqēd | veh-yahf-KADE |
appoint | הַמֶּ֣לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
officers | פְּקִידִים֮ | pĕqîdîm | peh-kee-DEEM |
all in | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
the provinces | מְדִינ֣וֹת | mĕdînôt | meh-dee-NOTE |
of his kingdom, | מַלְכוּתוֹ֒ | malkûtô | mahl-hoo-TOH |
together gather may they that | וְיִקְבְּצ֣וּ | wĕyiqbĕṣû | veh-yeek-beh-TSOO |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the fair | נַעֲרָֽה | naʿărâ | na-uh-RA |
בְ֠תוּלָה | bĕtûlâ | VEH-too-la | |
young | טוֹבַ֨ת | ṭôbat | toh-VAHT |
virgins | מַרְאֶ֜ה | marʾe | mahr-EH |
unto | אֶל | ʾel | el |
Shushan | שׁוּשַׁ֤ן | šûšan | shoo-SHAHN |
palace, the | הַבִּירָה֙ | habbîrāh | ha-bee-RA |
to | אֶל | ʾel | el |
the house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
of the women, | הַנָּשִׁ֔ים | hannāšîm | ha-na-SHEEM |
unto | אֶל | ʾel | el |
the custody | יַ֥ד | yad | yahd |
of Hege | הֵגֶ֛א | hēgeʾ | hay-ɡEH |
the king's | סְרִ֥יס | sĕrîs | seh-REES |
chamberlain, | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
keeper | שֹׁמֵ֣ר | šōmēr | shoh-MARE |
of the women; | הַנָּשִׁ֑ים | hannāšîm | ha-na-SHEEM |
purification for things their let and | וְנָת֖וֹן | wĕnātôn | veh-na-TONE |
be given | תַּמְרוּקֵיהֶֽן׃ | tamrûqêhen | tahm-roo-kay-HEN |
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
Tamil Easy Reading Version
மோசேயிடம் கர்த்தர் பேசினார். அவர்,
Thiru Viviliam
ஆண்டவர் மோசேயிடம் கூறியது:
Title
கானான் நாட்டின் எல்லைகள்
Other Title
நாட்டின் எல்லைகள்
King James Version (KJV)
And the LORD spake unto Moses, saying,
American Standard Version (ASV)
And Jehovah spake unto Moses, saying,
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Moses,
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah spoke to Moses, saying,
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD spoke to Moses, saying,
World English Bible (WEB)
Yahweh spoke to Moses, saying,
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
எண்ணாகமம் Numbers 34:1
கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
And the LORD spake unto Moses, saying,
And the Lord | וַיְדַבֵּ֥ר | waydabbēr | vai-da-BARE |
spake | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Moses, | מֹשֶׁ֥ה | mōše | moh-SHEH |
saying, | לֵּאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |