Exodus 19:20
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਸੀਨਈ ਪਰਬਤ ਵੱਲ ਹੇਠਾਂ ਆਇਆ। ਯਹੋਵਾਹ ਅਕਾਸ਼ ਤੋਂ ਪਰਬਤ ਦੀ ਚੋਟੀ ਉੱਤੇ ਆਇਆ। ਫ਼ੇਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਪਰਬਤ ਦੀ ਚੋਟੀ ਤੇ ਬੁਲਾਇਆ। ਇਸ ਲਈ ਮੂਸਾ ਪਰਬਤ ਤੇ ਚੜ੍ਹ ਗਿਆ।
And the Lord | וַיֵּ֧רֶד | wayyēred | va-YAY-red |
came down | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
upon | עַל | ʿal | al |
mount | הַ֥ר | har | hahr |
Sinai, | סִינַ֖י | sînay | see-NAI |
on | אֶל | ʾel | el |
the top | רֹ֣אשׁ | rōš | rohsh |
of the mount: | הָהָ֑ר | hāhār | ha-HAHR |
Lord the and | וַיִּקְרָ֨א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
called | יְהוָ֧ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Moses | לְמֹשֶׁ֛ה | lĕmōše | leh-moh-SHEH |
up to | אֶל | ʾel | el |
the top | רֹ֥אשׁ | rōš | rohsh |
mount; the of | הָהָ֖ר | hāhār | ha-HAHR |
and Moses | וַיַּ֥עַל | wayyaʿal | va-YA-al |
went up. | מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |