Exodus 21:22 Concordance
Exodus 21:22
“ਜੇ ਦੋ ਬੰਦੇ ਲੜ ਰਹੇ ਹੋਣ ਅਤੇ ਉਹ ਕਿਸੇ ਗਰਭਵਤੀ ਔਰਤ ਨੂੰ ਜ਼ਖਮੀ ਕਰ ਦੇਣ। ਇਸ ਨਾਲ ਹੋ ਸੱਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਔਰਤ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦੇਵੇ। ਜੇ ਔਰਤ ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜ਼ਖਮੀ ਨਾ ਹੋਈ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਜਿਸ ਬੰਦੇ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਜ਼ਖਮੀ ਕੀਤਾ ਉਸ ਨੂੰ ਜ਼ੁਰਮਾਨਾ ਭਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਔਰਤ ਦਾ ਪਤੀ ਨਿਆਂ ਕਰੇਗਾ ਕਿ ਉਹ ਆਦਮੀ ਕਿੰਨਾ ਇਵਜ਼ਾਨਾ ਦੇਵੇ। ਨਿਆਂਕਾਰ ਉਸ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਇਹ ਨਿਆਂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਦੇਣਗੇ ਕਿ ਜ਼ੁਰਮਾਨਾ ਕਿੰਨਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| If | וְכִֽי | kî | kee |
| strive, | יִנָּצ֣וּ | nāṣâ | na-TSA |
| men | אֲנָשִׁ֗ים | ʾĕnôš | ay-NOHSH |
| and hurt | וְנָ֨גְפ֜וּ | nāgap | na-ɡAHF |
| a woman | אִשָּׁ֤ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| with child, | הָרָה֙ | hāre | ha-REH |
| depart | וְיָֽצְא֣וּ | yāṣāʾ | ya-TSA |
| so that her fruit | יְלָדֶ֔יהָ | yeled | yeh-LED |
| and yet no | וְלֹ֥א | lōʾ | loh |
| follow: | יִֽהְיֶ֖ה | hāyâ | ha-YA |
| mischief | אָס֑וֹן | ʾāsôn | ah-SONE |
| he shall be surely | עָנ֣וֹשׁ | ʿānaš | ah-NAHSH |
| punished, | יֵֽעָנֵ֗שׁ | ʿānaš | ah-NAHSH |
| according as | כַּֽאֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| will lay | יָשִׁ֤ית | šît | sheet |
| upon | עָלָיו֙ | ʿal | al |
| husband | בַּ֣עַל | baʿal | ba-AL |
| the woman's | הָֽאִשָּׁ֔ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| him; and he shall pay | וְנָתַ֖ן | nātan | na-TAHN |
| as the judges | בִּפְלִלִֽים׃ | pālîl | pa-LEEL |
Punjabi Bible