Exodus 27:9
ਪਵਿੱਤਰ ਤੰਬੂ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦਾ ਵਿਹੜਾ “ਪਵਿੱਤਰ ਤੰਬੂ ਲਈ ਇੱਕ ਵਿਹੜਾ ਬਣਾਈ। ਦੱਖਣ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ਸੌ ਹੱਥ ਲੰਮੇ ਪਰਦਿਆਂ ਦੀ ਕੰਧ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਪਰਦੇ ਮਹੀਨ ਲਿਨਨ ਦੇ ਬਣੇ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।
And thou shalt make | וְעָשִׂ֕יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
the court | חֲצַ֣ר | ḥăṣar | huh-TSAHR |
tabernacle: the of | הַמִּשְׁכָּ֑ן | hammiškān | ha-meesh-KAHN |
for the south | לִפְאַ֣ת | lipʾat | leef-AT |
side | נֶֽגֶב | negeb | NEH-ɡev |
southward | תֵּ֠ימָנָה | têmānâ | TAY-ma-na |
hangings be shall there | קְלָעִ֨ים | qĕlāʿîm | keh-la-EEM |
for the court | לֶֽחָצֵ֜ר | leḥāṣēr | leh-ha-TSARE |
of fine twined | שֵׁ֣שׁ | šēš | shaysh |
linen | מָשְׁזָ֗ר | mošzār | mohsh-ZAHR |
of an hundred | מֵאָ֤ה | mēʾâ | may-AH |
cubits | בָֽאַמָּה֙ | bāʾammāh | va-ah-MA |
long | אֹ֔רֶךְ | ʾōrek | OH-rek |
for one | לַפֵּאָ֖ה | lappēʾâ | la-pay-AH |
side: | הָֽאֶחָֽת׃ | hāʾeḥāt | HA-eh-HAHT |