Index
Full Screen ?
 

Exodus 3:5 in Punjabi

Exodus 3:5 Punjabi Bible Exodus Exodus 3

Exodus 3:5
ਤਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਹੋਰ ਨੇੜੇ ਨਾ ਆਵੀਂ। ਆਪਣੀਆਂ ਜੁੱਤੀਆਂ ਲਾਹ ਲੈ। ਜਿਸ ਥਾਂ ਉੱਤੇ ਤੂੰ ਖਲੋਤਾ ਹੈਂ, ਉਹ ਮੇਰੇ ਇਸ ਥਾਂ ਤੇ ਹੋਣ ਕਾਰਣ ਪਵਿੱਤਰ ਹੈ।

Tamil Indian Revised Version
உன் பையிலே பெரிதும் சிறிதுமான பலவித நிறைகற்களை வைத்திருக்கவேண்டாம்.

Tamil Easy Reading Version
“ஏமாற்றும் நோக்கத்துடன் ஜனங்களை ஏமாற்ற கூடுதலான அல்லது குறைவான எடைக் கற்களைப் பயன்படுத்தாதீர்கள்.

Thiru Viviliam
பெரியதும் சிறியதுமான ஏமாற்று எடைக்கற்களை உன் பையில் வைத்திருக்காதே.

Deuteronomy 25:12Deuteronomy 25Deuteronomy 25:14

King James Version (KJV)
Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.

American Standard Version (ASV)
Thou shalt not have in thy bag diverse weights, a great and a small.

Bible in Basic English (BBE)
Do not have in your bag different weights, a great and a small;

Darby English Bible (DBY)
Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.

Webster’s Bible (WBT)
Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small:

World English Bible (WEB)
You shall not have in your bag diverse weights, a great and a small.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Thou hast not in thy bag a stone and a stone, a great and a small.

உபாகமம் Deuteronomy 25:13
உன் பையிலே பெரிதும் சிறிதுமான பலவித நிறைகற்களை வைத்திருக்கவேண்டாம்.
Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.

Thou
shalt
not
לֹֽאlōʾloh
have
יִהְיֶ֥הyihyeyee-YEH
in
thy
bag
לְךָ֛lĕkāleh-HA
weights,
divers
בְּכִֽיסְךָ֖bĕkîsĕkābeh-hee-seh-HA

אֶ֣בֶןʾebenEH-ven
a
great
וָאָ֑בֶןwāʾābenva-AH-ven
and
a
small.
גְּדוֹלָ֖הgĕdôlâɡeh-doh-LA
וּקְטַנָּֽה׃ûqĕṭannâoo-keh-ta-NA
And
he
said,
וַיֹּ֖אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Draw
not
nigh
אַלʾalal

תִּקְרַ֣בtiqrabteek-RAHV
hither:
הֲלֹ֑םhălōmhuh-LOME
put
off
שַׁלšalshahl
thy
shoes
נְעָלֶ֙יךָ֙nĕʿālêkāneh-ah-LAY-HA
off
from
מֵעַ֣לmēʿalmay-AL
thy
feet,
רַגְלֶ֔יךָraglêkārahɡ-LAY-ha
for
כִּ֣יkee
the
place
הַמָּק֗וֹםhammāqômha-ma-KOME
whereon
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER

אַתָּה֙ʾattāhah-TA
thou
עוֹמֵ֣דʿômēdoh-MADE
standest
עָלָ֔יוʿālāywah-LAV
is
holy
אַדְמַתʾadmatad-MAHT
ground.
קֹ֖דֶשׁqōdešKOH-desh
הֽוּא׃hûʾhoo

Tamil Indian Revised Version
உன் பையிலே பெரிதும் சிறிதுமான பலவித நிறைகற்களை வைத்திருக்கவேண்டாம்.

Tamil Easy Reading Version
“ஏமாற்றும் நோக்கத்துடன் ஜனங்களை ஏமாற்ற கூடுதலான அல்லது குறைவான எடைக் கற்களைப் பயன்படுத்தாதீர்கள்.

Thiru Viviliam
பெரியதும் சிறியதுமான ஏமாற்று எடைக்கற்களை உன் பையில் வைத்திருக்காதே.

Deuteronomy 25:12Deuteronomy 25Deuteronomy 25:14

King James Version (KJV)
Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.

American Standard Version (ASV)
Thou shalt not have in thy bag diverse weights, a great and a small.

Bible in Basic English (BBE)
Do not have in your bag different weights, a great and a small;

Darby English Bible (DBY)
Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.

Webster’s Bible (WBT)
Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small:

World English Bible (WEB)
You shall not have in your bag diverse weights, a great and a small.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Thou hast not in thy bag a stone and a stone, a great and a small.

உபாகமம் Deuteronomy 25:13
உன் பையிலே பெரிதும் சிறிதுமான பலவித நிறைகற்களை வைத்திருக்கவேண்டாம்.
Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.

Thou
shalt
not
לֹֽאlōʾloh
have
יִהְיֶ֥הyihyeyee-YEH
in
thy
bag
לְךָ֛lĕkāleh-HA
weights,
divers
בְּכִֽיסְךָ֖bĕkîsĕkābeh-hee-seh-HA

אֶ֣בֶןʾebenEH-ven
a
great
וָאָ֑בֶןwāʾābenva-AH-ven
and
a
small.
גְּדוֹלָ֖הgĕdôlâɡeh-doh-LA
וּקְטַנָּֽה׃ûqĕṭannâoo-keh-ta-NA

Chords Index for Keyboard Guitar