Exodus 33:9
ਜਦੋਂ ਵੀ ਮੂਸਾ ਇਸ ਤੰਬੂ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਇੱਕ ਲੰਮਾ ਬੱਦਲ ਹੇਠਾ ਆਉਂਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਤੰਬੂ ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਉੱਤੇ ਰੁਕ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੂਸਾ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ।
And it came to pass, | וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
as Moses | כְּבֹ֤א | kĕbōʾ | keh-VOH |
into entered | מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH |
the tabernacle, | הָאֹ֔הֱלָה | hāʾōhĕlâ | ha-OH-hay-la |
the cloudy | יֵרֵד֙ | yērēd | yay-RADE |
pillar | עַמּ֣וּד | ʿammûd | AH-mood |
descended, | הֶֽעָנָ֔ן | heʿānān | heh-ah-NAHN |
and stood | וְעָמַ֖ד | wĕʿāmad | veh-ah-MAHD |
at the door | פֶּ֣תַח | petaḥ | PEH-tahk |
tabernacle, the of | הָאֹ֑הֶל | hāʾōhel | ha-OH-hel |
and the Lord talked | וְדִבֶּ֖ר | wĕdibber | veh-dee-BER |
with | עִם | ʿim | eem |
Moses. | מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |