Ezekiel 1:26
ਉਸ ਪਿਆਲੇ ਦੇ ਸਿਖਰ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਚੀਜ਼ ਸੀ ਜਿਹੜੀ ਤਖਤ ਵਰਗੀ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਸੀ। ਇਹ ਨੀਲਮ ਦੇ ਪੱਥਰ ਵਰਗੀ ਨੀਲੀ ਸੀ। ਅਤੇ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਸੀ ਜਿਹੜੀ ਉਸ ਤਖਤ ਉੱਤੇ ਬੈਠੇ ਬੰਦੇ ਵਰਗੀ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਸੀ!
And above | וּמִמַּ֗עַל | ûmimmaʿal | oo-mee-MA-al |
the firmament | לָרָקִ֙יעַ֙ | lārāqîʿa | la-ra-KEE-AH |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
over was | עַל | ʿal | al |
their heads | רֹאשָׁ֔ם | rōʾšām | roh-SHAHM |
likeness the was | כְּמַרְאֵ֥ה | kĕmarʾē | keh-mahr-A |
of a throne, | אֶֽבֶן | ʾeben | EH-ven |
as the appearance | סַפִּ֖יר | sappîr | sa-PEER |
sapphire a of | דְּמ֣וּת | dĕmût | deh-MOOT |
stone: | כִּסֵּ֑א | kissēʾ | kee-SAY |
and upon | וְעַל֙ | wĕʿal | veh-AL |
likeness the | דְּמ֣וּת | dĕmût | deh-MOOT |
of the throne | הַכִּסֵּ֔א | hakkissēʾ | ha-kee-SAY |
likeness the was | דְּמ֞וּת | dĕmût | deh-MOOT |
as the appearance | כְּמַרְאֵ֥ה | kĕmarʾē | keh-mahr-A |
man a of | אָדָ֛ם | ʾādām | ah-DAHM |
above | עָלָ֖יו | ʿālāyw | ah-LAV |
upon | מִלְמָֽעְלָה׃ | milmāʿĕlâ | meel-MA-eh-la |