Ezekiel 1:4
ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਰਬ-ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਤਖਤ ਮੈਂ (ਹਿਜ਼ਕੀਏਲ) ਉੱਤਰ ਵੱਲੋਂ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਤੂਫ਼ਾਨ ਆਉਂਦਿਆਂ ਦੇਖਿਆ। ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਹਵਾ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਬੱਦਲ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਅੱਗ ਚਮਕ ਰਹੀ ਸੀ। ਇਸਦੇ ਸਾਰੇ ਪਾਸੇ ਰੌਸ਼ਨੀ ਲਿਸ਼ਕ ਰਹੀ ਸੀ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਅੰਦਰੋਂ ਕੁਝ ਗਰਮ ਧਾਤ ਜਿਹਾ ਅੱਗ ਵਿੱਚ ਭਖ ਰਿਹਾ ਸੀ।
And I looked, | וָאֵ֡רֶא | wāʾēreʾ | va-A-reh |
and, behold, | וְהִנֵּה֩ | wĕhinnēh | veh-hee-NAY |
whirlwind a | ר֨וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
סְעָרָ֜ה | sĕʿārâ | seh-ah-RA | |
came | בָּאָ֣ה | bāʾâ | ba-AH |
out of | מִן | min | meen |
north, the | הַצָּפ֗וֹן | haṣṣāpôn | ha-tsa-FONE |
a great | עָנָ֤ן | ʿānān | ah-NAHN |
cloud, | גָּדוֹל֙ | gādôl | ɡa-DOLE |
fire a and | וְאֵ֣שׁ | wĕʾēš | veh-AYSH |
infolding itself, | מִתְלַקַּ֔חַת | mitlaqqaḥat | meet-la-KA-haht |
brightness a and | וְנֹ֥גַֽהּ | wĕnōgah | veh-NOH-ɡa |
was about | ל֖וֹ | lô | loh |
midst the of out and it, | סָבִ֑יב | sābîb | sa-VEEV |
colour the as thereof | וּמִ֨תּוֹכָ֔הּ | ûmittôkāh | oo-MEE-toh-HA |
of amber, | כְּעֵ֥ין | kĕʿên | keh-ANE |
midst the of out | הַחַשְׁמַ֖ל | haḥašmal | ha-hahsh-MAHL |
of the fire. | מִתּ֥וֹךְ | mittôk | MEE-toke |
הָאֵֽשׁ׃ | hāʾēš | ha-AYSH |