Ezekiel 16:25
ਤੂੰ ਓਹੋ ਜਿਹੇ ਟਿੱਲੇ ਹਰ ਸੜਕ ਦੇ ਅਖੀਰ ਤੇ ਬਣਾਏ। ਫ਼ੇਰ ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਨੂੰ ਬਦਨਾਮ ਕਰ ਲਿਆ। ਤੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਹਰ ਲੰਘਣ ਵਾਲੇ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਫ਼ਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ। ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਘੱਗਰੀ ਚੁੱਕ ਦਿੱਤੀ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਤੇਰੀਆਂ ਲੱਤਾਂ ਦੇਖ ਸੱਕਣ, ਅਤੇ ਫ਼ੇਰ ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਆਦਮੀਆਂ ਲਈ ਵੇਸਵਾ ਵਰਗੀ ਸੈਂ।
Thou hast built | אֶל | ʾel | el |
place high thy | כָּל | kāl | kahl |
at | רֹ֣אשׁ | rōš | rohsh |
every | דֶּ֗רֶךְ | derek | DEH-rek |
head | בָּנִית֙ | bānît | ba-NEET |
way, the of | רָֽמָתֵ֔ךְ | rāmātēk | ra-ma-TAKE |
and hast made | וַתְּתַֽעֲבִי֙ | wattĕtaʿăbiy | va-teh-ta-uh-VEE |
thy beauty | אֶת | ʾet | et |
abhorred, be to | יָפְיֵ֔ךְ | yopyēk | yofe-YAKE |
and hast opened | וַתְּפַשְּׂקִ֥י | wattĕpaśśĕqî | va-teh-fa-seh-KEE |
אֶת | ʾet | et | |
thy feet | רַגְלַ֖יִךְ | raglayik | rahɡ-LA-yeek |
one every to | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
that passed by, | עוֹבֵ֑ר | ʿôbēr | oh-VARE |
and multiplied | וַתַּרְבִּ֖י | wattarbî | va-tahr-BEE |
אֶת | ʾet | et | |
thy whoredoms. | תַּזְנוּתָֽךְ׃ | taznûtāk | tahz-noo-TAHK |