Ezekiel 27:10
“‘ਫ਼ਾਰਸ, ਲੂਦ ਅਤੇ ਫੂਟ ਦੇ ਬੰਦੇ ਸਨ ਤੁਹਾਡੀ ਫ਼ੌਜ ਵਿੱਚ। ਉਹ ਸਨ ਤੁਹਾਡੇ ਜੰਗੀ ਲੜਾਕੇ। ਟੰਗੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਸਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਢਾਲਾਂ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਟੋਪ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਕੰਧਾਂ ਉੱਤੇ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸ਼ਹਿਰ ਲਈ ਸਤਿਕਾਰ ਅਤੇ ਪਰਤਾਪ ਲਿਆਂਦਾ।
They of Persia | פָּרַ֨ס | pāras | pa-RAHS |
and of Lud | וְל֤וּד | wĕlûd | veh-LOOD |
Phut of and | וּפוּט֙ | ûpûṭ | oo-FOOT |
were | הָי֣וּ | hāyû | ha-YOO |
in thine army, | בְחֵילֵ֔ךְ | bĕḥêlēk | veh-hay-LAKE |
thy men | אַנְשֵׁ֖י | ʾanšê | an-SHAY |
war: of | מִלְחַמְתֵּ֑ךְ | milḥamtēk | meel-hahm-TAKE |
they hanged | מָגֵ֤ן | māgēn | ma-ɡANE |
the shield | וְכוֹבַע֙ | wĕkôbaʿ | veh-hoh-VA |
and helmet | תִּלּוּ | tillû | tee-LOO |
they thee; in | בָ֔ךְ | bāk | vahk |
set forth | הֵ֖מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
thy comeliness. | נָתְנ֥וּ | notnû | note-NOO |
הֲדָרֵֽךְ׃ | hădārēk | huh-da-RAKE |