Ezekiel 40:1
ਨਵਾਂ ਮੰਦਰ ਸਾਨੂੰ ਬੰਦੀਵਾਨਾਂ ਵਜੋਂ ਲਿਜਾਏ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ 25 ਵੇਂ ਵਰ੍ਹੇ ਵਿੱਚ, ਸਾਲ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, ਮਹੀਨੇ ਦੇ 10ਵੇਂ ਦਿਨ, ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਆਈ। ਇਹ ਗੱਲ ਬਾਬਲ ਦੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਉੱਤੇ ਕਬਜ਼ੇ ਦੇ 14 ਸਾਲ ਬਾਦ ਦੀ ਹੈ। ਉਸ ਦਿਨ, ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਨਜ਼ਾਰੇ ਵਿੱਚ ਓੱਥੇ ਲੈ ਗਿਆ।
In the five | בְּעֶשְׂרִ֣ים | bĕʿeśrîm | beh-es-REEM |
and twentieth | וְחָמֵ֣שׁ | wĕḥāmēš | veh-ha-MAYSH |
year | שָׁנָ֣ה | šānâ | sha-NA |
captivity, our of | לְ֠גָלוּתֵנוּ | lĕgālûtēnû | LEH-ɡa-loo-tay-noo |
in the beginning | בְּרֹ֨אשׁ | bĕrōš | beh-ROHSH |
year, the of | הַשָּׁנָ֜ה | haššānâ | ha-sha-NA |
in the tenth | בֶּעָשׂ֣וֹר | beʿāśôr | beh-ah-SORE |
month, the of day | לַחֹ֗דֶשׁ | laḥōdeš | la-HOH-desh |
in the fourteenth | בְּאַרְבַּ֤ע | bĕʾarbaʿ | beh-ar-BA |
עֶשְׂרֵה֙ | ʿeśrēh | es-RAY | |
year | שָׁנָ֔ה | šānâ | sha-NA |
after | אַחַ֕ר | ʾaḥar | ah-HAHR |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
the city | הֻכְּתָ֖ה | hukkĕtâ | hoo-keh-TA |
smitten, was | הָעִ֑יר | hāʿîr | ha-EER |
in the selfsame | בְּעֶ֣צֶם׀ | bĕʿeṣem | beh-EH-tsem |
הַיּ֣וֹם | hayyôm | HA-yome | |
day | הַזֶּ֗ה | hazze | ha-ZEH |
hand the | הָיְתָ֤ה | hāytâ | hai-TA |
of the Lord | עָלַי֙ | ʿālay | ah-LA |
was | יַד | yad | yahd |
upon | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
me, and brought | וַיָּבֵ֥א | wayyābēʾ | va-ya-VAY |
me thither. | אֹתִ֖י | ʾōtî | oh-TEE |
שָֽׁמָּה׃ | šāmmâ | SHA-ma |