Ezekiel 43:24
ਫ਼ੇਰ ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਅੱਗੇ ਪੇਸ਼ ਕਰੋਂਗੇ। ਜਾਜਕ ਇਨ੍ਹਾਂ ਉੱਪਰ ਨਮਕ ਛਿੜਕਣਗੇ। ਫ਼ੇਰ ਜਾਜਕ ਵਹਿੜਕੇ ਅਤੇ ਭੇਡੂ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਅੱਗੇ ਹੋਮ ਦੀ ਭੇਟ ਵਜੋਂ ਚੜ੍ਹਾਉਣਗੇ।
And thou shalt offer | וְהִקְרַבְתָּ֖ם | wĕhiqrabtām | veh-heek-rahv-TAHM |
them before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
priests the and | וְהִשְׁלִ֨יכוּ | wĕhišlîkû | veh-heesh-LEE-hoo |
shall cast | הַכֹּהֲנִ֤ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
salt | עֲלֵיהֶם֙ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
upon | מֶ֔לַח | melaḥ | MEH-lahk |
up them offer shall they and them, | וְהֶעֱל֥וּ | wĕheʿĕlû | veh-heh-ay-LOO |
אוֹתָ֛ם | ʾôtām | oh-TAHM | |
offering burnt a for | עֹלָ֖ה | ʿōlâ | oh-LA |
unto the Lord. | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |