Ezekiel 5:7
ਇਸ ਲਈ, ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੂ, ਆਖਦਾ ਹੈ, “ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਿਆਨਕ ਮੁਸੀਬਤਾਂ ਦਿਆਂਗਾ। ਕਿਉਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਕਨੂੰਨਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ। ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਹੁਕਮਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲੋਂ ਮੇਰੇ ਵੱਧੇਰੇ ਕਨੂੰਨਾਂ ਨੂੰ ਤੋੜਿਆ! ਤੁਸੀਂ ਤਾਂ ਉਹ ਗੱਲਾਂ ਵੀ ਕੀਤੀਆਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਹ ਲੋਕ ਮੰਦਾ ਆਖਦੇ ਹਨ!”
Therefore | לָכֵ֞ן | lākēn | la-HANE |
thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר׀ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God; | יְהוִ֗ה | yĕhwi | yeh-VEE |
Because | יַ֤עַן | yaʿan | YA-an |
ye multiplied | הֲמָנְכֶם֙ | hămonkem | huh-mone-HEM |
more than | מִן | min | meen |
nations the | הַגּוֹיִם֙ | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
are round about | סְבִיבֽוֹתֵיכֶ֔ם | sĕbîbôtêkem | seh-vee-voh-tay-HEM |
not have and you, | בְּחֻקּוֹתַי֙ | bĕḥuqqôtay | beh-hoo-koh-TA |
walked | לֹ֣א | lōʾ | loh |
statutes, my in | הֲלַכְתֶּ֔ם | hălaktem | huh-lahk-TEM |
neither | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
have kept | מִשְׁפָּטַ֖י | mišpāṭay | meesh-pa-TAI |
judgments, my | לֹ֣א | lōʾ | loh |
neither | עֲשִׂיתֶ֑ם | ʿăśîtem | uh-see-TEM |
have done | וּֽכְמִשְׁפְּטֵ֧י | ûkĕmišpĕṭê | oo-heh-meesh-peh-TAY |
judgments the to according | הַגּוֹיִ֛ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
of the nations | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
that | סְבִיבוֹתֵיכֶ֖ם | sĕbîbôtêkem | seh-vee-voh-tay-HEM |
are round about | לֹ֥א | lōʾ | loh |
you; | עֲשִׂיתֶֽם׃ | ʿăśîtem | uh-see-TEM |