Ezra 1:4
ਇਸ ਲਈ ਜੇਕਰ ਕਿਤੇ ਵੀ ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਬੱਚਿਆਂ ਹੋਇਆ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ; ਉਸ ਜਗ੍ਹਾ ਦੇ ਆਦਮੀ ਉਸ ਨੂੰ ਚਾਂਦੀ, ਸੋਨਾ, ਪਸ਼ੂ ਤੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ ਕੇ ਉਸ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੁਗਾਤ ਵੀ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਜਿਹੜੀ ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਮੰਦਰ ਲਈ ਜੋ ਕਿ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ।
And whosoever | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
remaineth | הַנִּשְׁאָ֗ר | hannišʾār | ha-neesh-AR |
in any | מִֽכָּל | mikkol | MEE-kole |
place | הַמְּקֹמוֹת֮ | hammĕqōmôt | ha-meh-koh-MOTE |
where | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
he | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
sojourneth, | גָֽר | gār | ɡahr |
men the let | שָׁם֒ | šām | shahm |
of his place | יְנַשְּׂא֙וּהוּ֙ | yĕnaśśĕʾûhû | yeh-na-seh-OO-HOO |
help | אַנְשֵׁ֣י | ʾanšê | an-SHAY |
him with silver, | מְקֹמ֔וֹ | mĕqōmô | meh-koh-MOH |
gold, with and | בְּכֶ֥סֶף | bĕkesep | beh-HEH-sef |
and with goods, | וּבְזָהָ֖ב | ûbĕzāhāb | oo-veh-za-HAHV |
and with beasts, | וּבִרְכ֣וּשׁ | ûbirkûš | oo-veer-HOOSH |
beside | וּבִבְהֵמָ֑ה | ûbibhēmâ | oo-veev-hay-MA |
offering freewill the | עִם | ʿim | eem |
for the house | הַ֨נְּדָבָ֔ה | hannĕdābâ | HA-neh-da-VA |
God of | לְבֵ֥ית | lĕbêt | leh-VATE |
that | הָֽאֱלֹהִ֖ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
is in Jerusalem. | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃ | bîrûšāloim | bee-ROO-sha-loh-EEM |