Ezra 1:5
ਫ਼ੇਰ ਯਹੂਦਾਹ ਅਤੇ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਸਮੂਹਾਂ ਦੇ ਆਗੂ, ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਮੰਦਰ ਉਸਾਰਨ ਲਈ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨੂੰ ਜਾਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ ਗਏ। ਹਰ ਕੋਈ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰੇਰਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਸਭ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨੂੰ ਜਾਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ ਗਏ।
Then rose up | וַיָּק֜וּמוּ | wayyāqûmû | va-ya-KOO-moo |
the chief | רָאשֵׁ֣י | rāʾšê | ra-SHAY |
fathers the of | הָֽאָב֗וֹת | hāʾābôt | ha-ah-VOTE |
of Judah | לִֽיהוּדָה֙ | lîhûdāh | lee-hoo-DA |
Benjamin, and | וּבִנְיָמִ֔ן | ûbinyāmin | oo-veen-ya-MEEN |
and the priests, | וְהַכֹּֽהֲנִ֖ים | wĕhakkōhănîm | veh-ha-koh-huh-NEEM |
Levites, the and | וְהַלְוִיִּ֑ם | wĕhalwiyyim | veh-hahl-vee-YEEM |
with all | לְכֹ֨ל | lĕkōl | leh-HOLE |
them | הֵעִ֤יר | hēʿîr | hay-EER |
whose spirit | הָֽאֱלֹהִים֙ | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
God | אֶת | ʾet | et |
raised, had | רוּח֔וֹ | rûḥô | roo-HOH |
to go up | לַֽעֲל֣וֹת | laʿălôt | la-uh-LOTE |
build to | לִבְנ֔וֹת | libnôt | leev-NOTE |
אֶת | ʾet | et | |
the house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
Lord the of | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
is in Jerusalem. | בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃ | bîrûšāloim | bee-ROO-sha-loh-EEM |