Ezra 2:69
ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਵਿਤ੍ਤ ਮੁਤਾਬਕ ਭੇਟਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ। ਜੋ ਭੇਟਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੰਦਰ ਦੇ ਨਿਰਮਾਣ ਲਈ ਕੀਤੀ ਉਸ ਵਿੱਚ ਤਕਰੀਬਨ 500 ਕਿਲ ਸੋਨਾ, 3,000 ਕਿੱਲੋ ਦੇ ਕਰੀਬ ਚਾਂਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਜਾਜਕਾਂ ਦੇ ਪਹਿਨਣ ਲਈ 100 ਚੋਗੇ।
They gave | כְּכֹחָ֗ם | kĕkōḥām | keh-hoh-HAHM |
after their ability | נָֽתְנוּ֮ | nātĕnû | na-teh-NOO |
treasure the unto | לְאוֹצַ֣ר | lĕʾôṣar | leh-oh-TSAHR |
of the work | הַמְּלָאכָה֒ | hammĕlāʾkāh | ha-meh-la-HA |
threescore | זָהָ֗ב | zāhāb | za-HAHV |
דַּרְכְּמוֹנִים֙ | darkĕmônîm | dahr-keh-moh-NEEM | |
thousand one and | שֵׁשׁ | šēš | shaysh |
drams | רִבֹּ֣אות | ribbōwt | ree-BOVE-t |
of gold, | וָאֶ֔לֶף | wāʾelep | va-EH-lef |
and five | וְכֶ֕סֶף | wĕkesep | veh-HEH-sef |
thousand | מָנִ֖ים | mānîm | ma-NEEM |
pound | חֲמֵ֣שֶׁת | ḥămēšet | huh-MAY-shet |
of silver, | אֲלָפִ֑ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
and one hundred | וְכָתְנֹ֥ת | wĕkotnōt | veh-hote-NOTE |
priests' | כֹּֽהֲנִ֖ים | kōhănîm | koh-huh-NEEM |
garments. | מֵאָֽה׃ | mēʾâ | may-AH |