Ezra 6:6
ਹੁਣ, ਮੈਂ ਦਾਰਾ, ਫਰਾਤ ਦਰਿਆ ਦੇ ਪੱਛਮੀ ਪਾਸੇ ਦੇ ਰਾਜਪਾਲ, ਤਤਨਈ, ਸ਼ਬਰ ਬੋਜ਼ਨਈ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨੂੰ, ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਸੂਬੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿਣ ਦਾ ਹੁਕਮ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ।
Now | כְּעַ֡ן | kĕʿan | keh-AN |
therefore, Tatnai, | תַּ֠תְּנַי | tattĕnay | TA-teh-nai |
governor | פַּחַ֨ת | paḥat | pa-HAHT |
beyond | עֲבַֽר | ʿăbar | uh-VAHR |
river, the | נַהֲרָ֜ה | nahărâ | na-huh-RA |
Shethar-boznai, | שְׁתַ֤ר | šĕtar | sheh-TAHR |
and your companions | בּֽוֹזְנַי֙ | bôzĕnay | boh-zeh-NA |
Apharsachites, the | וּכְנָוָ֣תְה֔וֹן | ûkĕnāwātĕhôn | oo-heh-na-VA-teh-HONE |
which | אֲפַרְסְכָיֵ֔א | ʾăparsĕkāyēʾ | uh-fahr-seh-ha-YAY |
are beyond | דִּ֖י | dî | dee |
river, the | בַּֽעֲבַ֣ר | baʿăbar | ba-uh-VAHR |
be ye | נַֽהֲרָ֑ה | nahărâ | na-huh-RA |
far | רַֽחִיקִ֥ין | raḥîqîn | ra-hee-KEEN |
from | הֲו֖וֹ | hăwô | huh-VOH |
thence: | מִן | min | meen |
תַּמָּֽה׃ | tammâ | ta-MA |