Ezra 8:25
ਮੈਂ ਉਹ ਚਾਂਦੀ, ਸੋਨਾ ਅਤੇ ਹੋਰ ਵਸਤਾਂ ਜੋ ਸਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਮੰਦਰ ਲਈ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ, ਤੋਂਲੀਆਂ ਅਤੇ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸੌਂਪ ਦਿੱਤੀਆਂ। ਅਰਤਹਸ਼ਸ਼ਤਾ ਪਾਤਸ਼ਾਹ, ਉਸ ਦੇ ਸਲਾਹਕਾਰਾਂ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਖਾਸ ਸਰਦਾਰਾਂ ਅਤੇ ਬਾਬਲ ’ਚ ਵੱਸਦੇ ਹੋਰ ਸਾਰੇ ਇਸਰਾਏਲੀ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਇਹ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਮੰਦਰ ਲਈ ਭੇਟ ਕੀਤਾ ਸੀ।
And weighed | וָאֶשְׁקֳולָ֣ה | wāʾešqŏwlâ | va-esh-kove-LA |
unto them | לָהֶ֔ם | lāhem | la-HEM |
silver, the | אֶת | ʾet | et |
and the gold, | הַכֶּ֥סֶף | hakkesep | ha-KEH-sef |
vessels, the and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
even the offering | הַזָּהָ֖ב | hazzāhāb | ha-za-HAHV |
of the house | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
God, our of | הַכֵּלִ֑ים | hakkēlîm | ha-kay-LEEM |
which the king, | תְּרוּמַ֣ת | tĕrûmat | teh-roo-MAHT |
and his counsellers, | בֵּית | bêt | bate |
lords, his and | אֱלֹהֵ֗ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
and all | הַהֵרִ֙ימוּ֙ | hahērîmû | ha-hay-REE-MOO |
Israel | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
there present, | וְיֹֽעֲצָ֣יו | wĕyōʿăṣāyw | veh-yoh-uh-TSAV |
had offered: | וְשָׂרָ֔יו | wĕśārāyw | veh-sa-RAV |
וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL | |
יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
הַנִּמְצָאִֽים׃ | hannimṣāʾîm | ha-neem-tsa-EEM |