Ezra 8:29
ਇਸ ਲਈ ਹੁਣ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਸਤਾਂ ਦੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲ ਕਰੋ ਜਦ ਤੀਕ ਇਹ ਵਸਤਾਂ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਮੰਦਰ ਦੇ ਆਗੂਆਂ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਨਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ, ਤਦ ਤੀਕ ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਜਿੰਮੇਵਾਰ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਜਾਜਕਾਂ ਅਤੇ ਲੇਵੀਆਂ ਦੇ ਸਰਦਾਰਾਂ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਘਰਾਣਿਆਂ ਦੇ ਆਗੂਆਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਮੰਦਰ ਦੇ ਕਮਰਿਆਂ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋਗੇ ਤੇ ਉਹ ਤੋਂਲ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖ ਲਵੇਗੀ।”
Watch | שִׁקְד֣וּ | šiqdû | sheek-DOO |
ye, and keep | וְשִׁמְר֗וּ | wĕšimrû | veh-sheem-ROO |
them, until | עַֽד | ʿad | ad |
ye weigh | תִּשְׁקְל֡וּ | tišqĕlû | teesh-keh-LOO |
before them | לִפְנֵי֩ | lipnēy | leef-NAY |
the chief | שָׂרֵ֨י | śārê | sa-RAY |
priests the of | הַכֹּֽהֲנִ֧ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
and the Levites, | וְהַלְוִיִּ֛ם | wĕhalwiyyim | veh-hahl-vee-YEEM |
chief and | וְשָׂרֵֽי | wĕśārê | veh-sa-RAY |
of the fathers | הָאָב֥וֹת | hāʾābôt | ha-ah-VOTE |
of Israel, | לְיִשְׂרָאֵ֖ל | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |
at Jerusalem, | בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם | bîrûšālāim | bee-roo-sha-la-EEM |
chambers the in | הַלִּשְׁכ֖וֹת | halliškôt | ha-leesh-HOTE |
of the house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |