Genesis 1:16
ਇਸ ਲਈ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਦੋ ਵਿਸ਼ਾਲ ਰੌਸ਼ਨੀਆਂ ਸਾਜੀਆਂ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਦਿਨ ਤੇ ਹਕੂਮਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਸ਼ਾਲ ਰੌਸ਼ਨੀ ਅਤੇ ਰਾਤ ਉੱਤੇ ਹਕੂਮਤ ਕਰਨ ਲਈ ਛੋਟੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੀ ਸਾਜਨਾ ਕੀਤੀ। ਉਸ ਨੇ ਤਾਰੇ ਵੀ ਸਾਜੇ।
And God | וַיַּ֣עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
made | אֱלֹהִ֔ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
אֶת | ʾet | et | |
two | שְׁנֵ֥י | šĕnê | sheh-NAY |
great | הַמְּאֹרֹ֖ת | hammĕʾōrōt | ha-meh-oh-ROTE |
lights; | הַגְּדֹלִ֑ים | haggĕdōlîm | ha-ɡeh-doh-LEEM |
אֶת | ʾet | et | |
the greater | הַמָּא֤וֹר | hammāʾôr | ha-ma-ORE |
light | הַגָּדֹל֙ | haggādōl | ha-ɡa-DOLE |
to rule | לְמֶמְשֶׁ֣לֶת | lĕmemšelet | leh-mem-SHEH-let |
day, the | הַיּ֔וֹם | hayyôm | HA-yome |
and the lesser | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
light | הַמָּא֤וֹר | hammāʾôr | ha-ma-ORE |
to rule | הַקָּטֹן֙ | haqqāṭōn | ha-ka-TONE |
night: the | לְמֶמְשֶׁ֣לֶת | lĕmemšelet | leh-mem-SHEH-let |
he made the stars | הַלַּ֔יְלָה | hallaylâ | ha-LA-la |
also. | וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE |
הַכּוֹכָבִֽים׃ | hakkôkābîm | ha-koh-ha-VEEM |