Genesis 2:21
ਇਸ ਲਈ ਯਹੋਵਾਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਗਹਿਰੀ ਨੀਂਦ ਵਿੱਚ ਸੁਲਾ ਦਿੱਤਾ। ਜਦੋਂ ਆਦਮੀ ਸੁੱਤਾ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਯਹੋਵਾਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਆਦਮੀ ਦੇ ਸ਼ਰੀਰ ਦੀ ਇੱਕ ਪੱਸਲੀ ਲਈ। ਫ਼ੇਰ ਯਹੋਵਾਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਆਦਮੀ ਦੀ ਚਮੜੀ ਦੀ ਉਹ ਥਾਂ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਜਿੱਥੇ ਉਸ ਨੇ ਪੱਸਲੀ ਕੱਢੀ ਸੀ।
And the Lord | וַיַּפֵּל֩ | wayyappēl | va-ya-PALE |
God | יְהוָ֨ה | yĕhwâ | yeh-VA |
sleep deep a caused | אֱלֹהִ֧ים׀ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
to fall | תַּרְדֵּמָ֛ה | tardēmâ | tahr-day-MA |
upon | עַל | ʿal | al |
Adam, | הָאָדָ֖ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
slept: he and | וַיִּישָׁ֑ן | wayyîšān | va-yee-SHAHN |
and he took | וַיִּקַּ֗ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
one | אַחַת֙ | ʾaḥat | ah-HAHT |
ribs, his of | מִצַּלְעֹתָ֔יו | miṣṣalʿōtāyw | mee-tsahl-oh-TAV |
and closed up | וַיִּסְגֹּ֥ר | wayyisgōr | va-yees-ɡORE |
the flesh | בָּשָׂ֖ר | bāśār | ba-SAHR |
instead | תַּחְתֶּֽנָּה׃ | taḥtennâ | tahk-TEH-na |