Genesis 20:16
ਅਬੀਮਲਕ ਨੇ ਸਾਰਾਹ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਭਰਾ ਅਬਰਾਹਾਮ ਨੂੰ ਚਾਂਦੀ ਦੇ 1,000 ਸਿੱਕੇ ਦਿੱਤੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦਾ ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ। ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਹਰ ਕੋਈ ਦੇਖ ਲਵੇ ਕਿ ਮੈਂ ਠੀਕ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਹੈ।”
And unto Sarah | וּלְשָׂרָ֣ה | ûlĕśārâ | oo-leh-sa-RA |
he said, | אָמַ֗ר | ʾāmar | ah-MAHR |
Behold, | הִנֵּ֨ה | hinnē | hee-NAY |
I have given | נָתַ֜תִּי | nātattî | na-TA-tee |
brother thy | אֶ֤לֶף | ʾelep | EH-lef |
a thousand | כֶּ֙סֶף֙ | kesep | KEH-SEF |
silver: of pieces | לְאָחִ֔יךְ | lĕʾāḥîk | leh-ah-HEEK |
behold, | הִנֵּ֤ה | hinnē | hee-NAY |
he | הוּא | hûʾ | hoo |
covering a thee to is | לָךְ֙ | lok | loke |
of the eyes, | כְּס֣וּת | kĕsût | keh-SOOT |
unto all | עֵינַ֔יִם | ʿênayim | ay-NA-yeem |
that | לְכֹ֖ל | lĕkōl | leh-HOLE |
with are | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
thee, and with | אִתָּ֑ךְ | ʾittāk | ee-TAHK |
all | וְאֵ֥ת | wĕʾēt | veh-ATE |
was she thus other: reproved. | כֹּ֖ל | kōl | kole |
וְנֹכָֽחַת׃ | wĕnōkāḥat | veh-noh-HA-haht |